Chefe militar

(Redirecionado de Senhor da guerra)
Nota: Warlord redireciona para este artigo. Se procura pelo personagem da DC Comics, consulte Guerreiro (DC Comics)

Chefe militar ou senhor da guerra (do inglês warlord) são expressões utilizadas para se referir a uma pessoa com poder de controle militar de facto sobre uma área subnacional, devido ao fato de as forças armadas obedecerem ao chefe militar e não à autoridade central. Também especifica alguém que endossa o ideal de que a guerra é necessária, e possui os meios e a autoridade para executá-la.

Estátua de Pier Gerlofs Donia, autointitulado "Rei de todos os frísios". Famoso rebelde, chefe militar e combatente da liberdade, de tamanho e força lendários.

A expressão traz uma forte conotação de que a pessoa exerce muito mais poder do que seu título ou posto oficial (caso exista) lhe permitiriam legitimamente; outros líderes militares de poder e influência, como os senhores feudais, por exemplo, também desfrutavam de grande autonomia e possuíam um exército pessoal, mas sua legitimidade provinha da lealdade formal a uma autoridade central.

O termo warlordismo (referido pelo Correio Braziliense como "emergência de senhores da guerra"[1]) foi cunhado para descrever o caos reinante no nascimento da República da China, especialmente após a morte de Yuan Shikai, como a era dos senhores da guerra. O termo pode ser empregado em referência a períodos similares em outros países e épocas, tais como o Japão durante o período Sengoku, a China durante os Três Reinos, ou a Somália e outros estados fracassados de tempos mais recentes.

Etimologia editar

A palavra warlord ("senhor da guerra", em tradução livre) é uma tradução literal inglesa do vocábulo alemão Kriegsherr, de idêntico significado. Curiosamente, os alemães contemporâneos utilizam quase sempre a palavra inglesa, que conseguiu superar Kriegsherr em seu idioma. Warlord, e suas traduções literais (como "senhor da guerra"), enquanto anglicismos, também superaram palavras de significado idêntico ou semelhante em outras línguas, como no caso do caudilho na língua portuguesa.[2]

A expressão lord of war é um equívoco em relação a warlord usado por um personagem no filme homónimo de 2005 (O Senhor da Guerra em Portugal, O Senhor das Armas no Brasil), que, na verdade, fala sobre a vida de um traficante de armas.


Exemplos editar

Idade Moderna editar

De 1515 a 1523, o governo Habsburgo nos Países Baixos também teve de conter a rebelião de camponeses frísios liderada inicialmente por Pier Gerlofs Donia e depois por seu sobrinho Wijerd Jelckama. Os rebeldes foram bem-sucedidos no começo, mas, depois de muitas mortes, os líderes remanescentes foram capturados e decapitados em 1523.

Idade Contemporânea editar

Na Somália, com o colapso do governo central, grupos de chefes militares rivais constituem a única forma de autoridade em algumas partes do país. Entre outros exemplos de países que são totalmente ou parcialmente dominados por chefes militares, estão: União de Myanmar, Burquina Fasso, República do Chade, República da Guiné, República do Mali, .

Ver também editar

Referências

  1. Correio Braziliense, 27 de janeiro de 2002.
  2. [www.collinsdictionary.com/pt/amp/portuguese-english/caudilho «Collins Dictionary.»] Verifique valor |url= (ajuda). Online edition. Consultado em 20 abr. 2020 

Ligações externas editar