Ultraseven (ウルトラセブン, Urutorasebun) é uma série de TV japonesa de tokusatsu. Produzida pela Tsuburaya Productions, foi exibida pela TBS entre 1 de outubro de 1967 e 8 de setembro de 1968, com um total de 49 episódios. Criado por Eiji Tsuburaya, esta sequência de Ultraman se tornou uma das grandes séries de fantasia produzidas no Japão. Sua popularidade foi tanta, que o herói Ultra Seven (ou simplesmente 'Seven') fez aparições em quase todas as outras séries da franquia 'Ultra', tendo, inclusive mais exposição do que o original Ultraman (embora o original Ultraman seja sem dúvida o mais conhecido dos Ultras).

Ultraseven
No Brasil: Ultraseven
Informações gerais
Formato Série de televisão
Géneros Tokusatsu
Ficção Científica
Super-herói
Kaiju
Criado por Tsuburaya Productions, Eiji Tsuburaya
Elenco Kohji Moritsugu
Shōji Nakayama
Yuriko Hishimi
Sandayu Dokumamushi
Shinsuke Ashiba
Toshi Furuya
Susumu Fujita
Akihiko Hirata
Kenji Sahara
Tema de abertura Tōru Fuyuki
País de origem Japão
Idioma original Língua japonesa
Temporadas 1
Episódios 49[1]
Produção
Duração 24 minutos
Exibição original
Emissora TBS
Transmissão 1 de outubro de 1967
8 de setembro de 1968

Ultraseven é algumas vezes incorretamente chamado "Ultraman Seven" por muitas fontes fora do Japão. Tanto a série como seu herói pode também ser chamados de Ultraseven (sem espaço).

Sinopse

editar

Num futuro não muito distante, a Terra está constantemente a ser atacada por ameaças extraterrestres. Para as combater, a Força de Defesa Terrestre cria o Esquadrão Ultra, uma equipa de seis membros de elite que utilizam veículos e armamento de alta tecnologia. Junta-se a eles o misterioso Dan Moroboshi, que é secretamente um alienígena da Terra da Luz na Nebulosa M-78 e se transforma na sua verdadeira forma alienígena, Ultraseven, em tempos de crise.

Elenco

editar
  • Comandante Kaoru Kiriyama é o capitão do Esquadrão Ultra. Natural de Tóquio.
  • Shigeru Furuhashi é o membro mais forte do Esquadrão Ultra. Ele é de Hokkaido.
  • Anne Yuri é a única mulher no Esquadrão Ultra, e também a mais jovem. Ela é a operadora da equipe de comunicação e enfermeira, mas é ainda muito eficaz em ação. Ela também é de Tóquio.
  • Soga é atirador exímio no Esquadrão Ultra. Ele é divertido mas feroz na batalha. É do sul de Kyushu.
  • Amagi é o estrategista. Ele é de Nagoya.
    • Ator: Bin "Satoshi" Furuya. Furuya tinha sido o ator no Traje de Ultraman na série anterior e afirmou que, embora gostasse de ser Ultraman, Amagi era mais agradável por ter uma aparência exposta.
  • Dan Moroboshi / Ultra Seven (agente 340), o personagem-título, natural da Terra da Luz na Nebulosa M-78, o mesmo planeta de Ultraman. Originalmente enviado para mapear a Via Láctea, ele visita a Terra e esta o cativa. Em sua primeira visita ele salva a vida de um jovem alpinista chamado Jiro Satsuma, que quase cai para a sua morte ao salvar um companheiro alpinista. Em vez de fundir-se com ele, como fez Ultraman com o Patrulheiro Shin Hayata, 340 transforma-se em uma cópia do inconsciente Jiro (no episódio 17 é revelado como isso aconteceu). No entanto, muda seu nome para Dan Moroboshi[2] para evitar confusão. Dan carrega consigo três cápsulas-monstro. Com elas pode invocar três monstros ajudantes: Windam, Aguira e Mikras.[3] Um homem misterioso, mas amigável, Dan se junta ao Esquadrão Ultra como sexto membro. Desconhecido para eles ou qualquer outra pessoa, ele salva a Terra de invasões alienígenas como o Agente 340, batizado pelo Esquadrão como seu "7° membro honorário", Ultra Seven.
    • Ator: Kohji Moritsugu; Dublê: Koji Uenishi.

Veículos

editar

Estatísticas

editar

Altura: 40 metros
Peso: 35.000 toneladas
Velocidade de voo: Mach 120.9
Velocidade de corrida: Mach 6.55
Velocidade de nado: 769 km/h
Velocidade de tunelamento: Mach 1
Salto em distância: 2300 metros
Planeta natal: Terra da Luz, Nebulosa M-78, 2.000.000 anos-luz da Terra
Forma humana: Dan Moroboshi
Item de transformação: Ultra Eye
Armas mortais: Eye Slugger e Wide Shot

Episódios

editar

Lista de episódios com os títulos originais

N.ºTítuloDirigido porEscrito porExibição original
1"O Desafiador Invisível"
Transliteração: "Sugata naki Chōsensha" (em japonês: 姿なき挑戦者)
Hajime TsuburayaTetsuo Kinjo1 de outubro de 1967 (1967-10-01)
2"O Terror Verde"
Transliteração: "Midori no Kyōfu" (em japonês: 緑の恐怖)
Samaji NonagaseTetsuo Kinjo8 de outubro de 1967 (1967-10-08)
3"O Segredo do Lago"
Transliteração: "Mizumi no himitsu" (em japonês: 湖のひみつ)
Samaji NonagaseTetsuo Kinjo15 de outubro de 1967 (1967-10-15)
4"Max, Responda!"
Transliteração: "Makkusu-gō Ōtō seyo" (em japonês: マックス号応答せよ)
Kazuho MitsutaTetsuo Kinjo & Masahiro Yamada22 de outubro de 1967 (1967-10-22)
5"Tempo Apagado"
Transliteração: "Kesareta Jikan" (em japonês: 消された時間)
Hajime TsuburayaAkihiko Sugano29 de outubro de 1967 (1967-10-29)
6"Zona Escura"
Transliteração: "Dāku Zōn" (em japonês: ダーク・ゾーン)
Kazuho MitsutaBunzo Wakatsuki5 de novembro de 1967 (1967-11-05)
7"Prisioneiro Espacial 303"
Transliteração: "Uchū Shūjin San-Maru-San" (em japonês: 宇宙囚人303)
Toshitsugu SuzukiTetsuo Kinjo12 de novembro de 1967 (1967-11-12)
8"A Cidade Marcada"
Transliteração: "Nerawareta Machi" (em japonês: 狙われた街)
Akio JissojiTetsuo Kinjo19 de novembro de 1967 (1967-11-19)
9"Operação Androide Zero"
Transliteração: "Andoroido Zero Shirei" (em japonês: アンドロイド0指令)
Kazuho MitsutaShozo Uehara26 de novembro de 1967 (1967-11-26)
10"O Vizinho Suspeito"
Transliteração: "Ayashii Rinjin" (em japonês: 怪しい隣人)
Toshitsugu SuzukiBunzo Wakatsuki3 de dezembro de 1967 (1967-12-03)
11"Voe para a Montanha do Mal"
Transliteração: "Ma no Yama e Tobe" (em japonês: 魔の山へ飛べ)
Kazuho MitsutaTetsuo Kinjo10 de dezembro de 1967 (1967-12-10)
12"De Outro Planeta, com Amor"
Transliteração: "Yūsei yori Ai o Komete" (em japonês: 遊星より愛をこめて)
Akio JissojiMamoru Sasaki17 de dezembro de 1967 (1967-12-17)
13"O Home que veio da V3"
Transliteração: "Bui Surī kara Kita Otoko" (em japonês: V3から来た男)
Toshitsugu SuzukiShinichi Ichikawa24 de dezembro de 1967 (1967-12-24)
14"O Esquadrão Ultra vai para o Oeste: Parte 1"
Transliteração: "Urutora Keibitai Nishi e Zenpen" (em japonês: ウルトラ警備隊西へ 前編)
Kazuho MitsutaTetsuo Kinjo7 de janeiro de 1968 (1968-01-07)
15"O Esquadrão Ultra vai para o Oeste: Parte 2"
Transliteração: "Urutora Keibitai Nishi e Kōhen" (em japonês: ウルトラ警備隊西へ 後編)
Kazuho MitsutaTetsuo Kinjo14 de janeiro de 1968 (1968-01-14)
16"Os Olhos que Brilham na Escuridão"
Transliteração: "Yami ni Hikaru Me" (em japonês: 闇に光る目)
Toshitsugu SuzukiKeisuke Fujikawa21 de janeiro de 1968 (1968-01-21)
17"Para o Subterrâneo Go! Go! Go!"
Transliteração: "Chitei Gō! Gō! Gō!" (em japonês: 地底GO! GO! GO!)
Hajime TsuburayaShozo Uehara28 de janeiro de 1968 (1968-01-28)
18"Fuga do Espaço X"
Transliteração: "Kūkan Ekkusu Dasshutsu" (em japonês: 空間X脱出)
Hajime TsuburayaTetsuo Kinjo4 de fevereiro de 1968 (1968-02-04)
19"Projeto Blue"
Transliteração: "Purojekuto Burū" (em japonês: プロジェクト・ブルー)
Samaji NonagaseRyu Minamikawa11 de fevereiro de 1968 (1968-02-11)
20"Derrote a Fonte do Terremoto X."
Transliteração: "Jishingen Ekkusu o Taose" (em japonês: 地震源Xを倒せ)
Samaji NonagaseBunzo Wakatsuki18 de fevereiro de 1968 (1968-02-18)
21"Perseguição a Base Submarina"
Transliteração: "Kaitei Kichi o Oe" (em japonês: 海底基地を追え)
Toshitsugu SuzukiOnisuke Akai25 de fevereiro de 1968 (1968-02-25)
22"Fazenda de Humanos"
Transliteração: "Ningen Bokujō" (em japonês: 人間牧場)
Toshitsugu SuzukiHiroyasu Yamaura3 de março de 1968 (1968-03-03)
23"Em Busca do Amanhã"
Transliteração: "Ashita o Sagase" (em japonês: 明日を捜せ)
Samaji NonagaseRyu Minamikawa & Shozo Uehara10 de março de 1968 (1968-03-10)
24"Retorne ao Norte!"
Transliteração: "Kita e Kaere!" (em japonês: 北へ還れ!)
Kazuho MitsutaShinichi Ichikawa17 de março de 1968 (1968-03-17)
25"Confronto a 140 Graus abaixo de Zero!"
Transliteração: "Reika Hyakuyonjū-do no Taiketsu" (em japonês: 零下140度の対決)
Kazuho MitsutaTetsuo Kinjo24 de março de 1968 (1968-03-24)
26"A Super Arma R1"
Transliteração: "Chōheiki Āru Ichi-gō" (em japonês: 超兵器R1号)
Toshitsugu SuzukiBunzo Wakatsuki31 de março de 1968 (1968-03-31)
27"Operação Ciborgue"
Transliteração: "Saibōgu Sakusen" (em japonês: サイボーグ作戦)
Toshitsugu SuzukiKeisuke Fujikawa7 de abril de 1968 (1968-04-07)
28"Corra 700 quilômetros!"
Transliteração: "Nanahyaku Kiro o Tsuppashire!" (em japonês: 700キロを突っ走れ!)
Kazuho MitsutaShozo Uehara14 de abril de 1968 (1968-04-14)
29"O Terráqueo Solitário"
Transliteração: "Hitoribotchi no Chikyūjin" (em japonês: ひとりぼっちの地球人)
Kazuho MitsutaShinichi Ichikawa21 de abril de 1968 (1968-04-21)
30"Glória por Quem?"
Transliteração: "Eikō wa Dare no Tame ni" (em japonês: 栄光は誰れのために)
Toshitsugu SuzukiKeisuke Fujikawa28 de abril de 1968 (1968-04-28)
31"A Flor onde vive o Demônio"
Transliteração: "Akuma no Sumu Hana" (em japonês: 悪魔の住む花)
Toshitsugu SuzukiShozo Uehara5 de maio de 1968 (1968-05-05)
32"O Planeta Vagante"
Transliteração: "Sannpo suru Wakusei" (em japonês: 散歩する惑星)
Samaji NonagaseMasahiro Yamada & Shozo Uehara12 de maio de 1968 (1968-05-12)
33"Os Invasores Mortos"
Transliteração: "Shinryaku suru Shishatachi" (em japonês: 侵略する死者たち)
Hajime TsuburayaShozo Uehara19 de maio de 1968 (1968-05-19)
34"A Cidade Evaporada"
Transliteração: "Jōhatsu Toshi" (em japonês: 蒸発都市)
Hajime TsuburayaTetsuo Kinjo26 de maio de 1968 (1968-05-26)
35"Terror na Lua"
Transliteração: "Gessekai no Senritsu" (em japonês: 月世界の戦慄)
Toshitsugu SuzukiShinichi Ichikawa2 de junho de 1968 (1968-06-02)
36"Os 0.1 Segundos Letais"
Transliteração: "Hissatsu no Rei-ten-ichi Byō" (em japonês: 必殺の0.1秒)
Samaji NonagaseHiroyasu Yamaura9 de junho de 1968 (1968-06-09)
37"O Roubo do Ultra-Eye"
Transliteração: "Nusumareta Urutora Ai" (em japonês: 盗まれたウルトラ・アイ)
Toshitsugu SuzukiShinichi Ichikawa16 de junho de 1968 (1968-06-16)
38"A Batalha Corajosa"
Transliteração: "Yūki aru Tatakai" (em japonês: 勇気ある戦い)
Toshihiro IijimaMamoru Sasaki23 de junho de 1968 (1968-06-23)
39"O Plano de Assassinato de Seven: Parte 1"
Transliteração: "Sebun Ansatsu Keikaku Zenpen" (em japonês: セブン暗殺計画 前篇)
Toshihiro IijimaKeisuke Fujikawa30 de junho de 1968 (1968-06-30)
40"O Plano de Assassinato de Seven: Parte 2"
Transliteração: "Sebun Ansatsu Keikaku Kōhen" (em japonês: セブン暗殺計画 後編)
Toshihiro IijimaKeisuke Fujikawa7 de julho de 1968 (1968-07-07)
41"Desafio vindo das Águas"
Transliteração: "Suichū kara no Chōsen" (em japonês: 水中からの挑戦)
Kazuho MitsutaBunzo Wakatsuki14 de julho de 1968 (1968-07-14)
42"O Mensageiro de Nonmalt"
Transliteração: "Nonmaruto no Shisha" (em japonês: ノンマルトの使者)
Kazuho MitsutaTetsuo Kinjo21 de julho de 1968 (1968-07-21)
43"Pesadelo no Quarto Planeta"
Transliteração: "Daiyon Wakusei no Akumu" (em japonês: 第四惑星の悪夢)
Akio JissojiTakashi Kawasaki & Shozo Uehara28 de julho de 1968 (1968-07-28)
44"O Terror do Super Homem-Macaco"
Transliteração: "Kyōfu no Chōenjin" (em japonês: 恐怖の超猿人)
Toshitsugu SuzukiShozo Uehara & Shinichi Ichikawa4 de agosto de 1968 (1968-08-04)
45"Os Discos Voadores Chegaram"
Transliteração: "Enban ga Kita" (em japonês: 円盤が来た)
Akio JissojiTakashi Kawasaki & Shozo Uehara11 de agosto de 1968 (1968-08-11)
46"O Duelo de Dan vs Seven"
Transliteração: "Dan tai Sebun no Kettō" (em japonês: ダン対セブンの決闘)
Toshitsugu SuzukiShozo Uehara & Shinichi Ichikawa18 de agosto de 1968 (1968-08-18)
47"Quem é você?"
Transliteração: "Anata wa dare?" (em japonês: あなたはだぁれ?)
Tatsumi AndoShozo Uehara25 de agosto de 1968 (1968-08-25)
48"A Maior Invasão da História: Parte 1"
Transliteração: "Shijō Saidai no Shinryaku Zenpen" (em japonês: 史上最大の侵略 前編)
Kazuho MitsutaTetsuo Kinjo1 de setembro de 1968 (1968-09-01)
49"A Maior Invasão da História: Parte 2"
Transliteração: "Shijō Saidai no Shinryaku Kōhen" (em japonês: 史上最大の侵略 後編)
Kazuho MitsutaTetsuo Kinjo8 de setembro de 1968 (1968-09-08)

Episódio banido

editar

O 12.º episódio, intitulado “From Another Planet with Love” (exibido no Brasil como "Presente Nocivo", foi banido devido ao fato de o Alien Spell (que tinha cicatrizes quelóides) ter sido rotulado como “Hibaku Seijin” (Alienígena Sobrevivente da Bomba Atómica), que foi retirado do termo “hibakusha”, referindo-se aos sobreviventes dos bombardeamentos atómicos de Hiroshima e Nagasaki. A questão foi apresentada num artigo do jornal Asahi Shimbun, o que provocou a indignação do público e forçou a Tsuburaya Productions a mudar o nome para “Kyuketsu Seijin” (Vampire Alien). Apesar disso, a Tsuburaya Productions continuou a receber uma opinião pública negativa e, como resultado, a Tsuburaya retirou a personagem alienígena e o episódio das publicações oficiais, das emissões e dos lançamentos em home vídeo. No entanto, o episódio foi exibido normalmente nos Estados Unidos e no Brasil.

Canção Tema

editar
  • ウルトラセブンの歌 (Urutora Sebun no Uta) - "A Canção Do Ultra Seven"
  • Letra: Kyōichi Azuma
  • Composição e arranhos: Tōru Fuyuki
  • Artista: Misuzu Children's Choral Group

Ultraseven no Brasil

editar

Entre os anos de 1969 e 1970, o estúdio de dublagem Cinecastro produziu uma dublagem em português brasileiro de UltraSeven, e com isso a série estreou no dia 28 de agosto de 1971[5] na Rede Bandeirantes, tendo sua distribuição a cargo da distribuidora argentina "TeleShow", sendo exibida todos os sábados às 20h00 da noite.

Em 1972, UltraSeven começou a ser exibido na TV Tupi, e foi exibido em diversas praças já que não havia a obrigação das afiliadas da rede exibirem os mesmos filmes da cabeça de rede no início dos anos 70. Em meados da década de 70, começou a ser parte das atrações do Clube do Capitão Aza.

Este e outros seriados e desenhos que eram exibidos na Tupi pertenciam ao acervo da distribuidora Teleshow, e esta por volta de 1978 entrou com ação judicial cobrando os valores referentes as exibições de suas atrações que em sua maioria estavam alugados a Rede Tupi e suas afiliadas.

Quando a Tupi faliu em Julho de 1980, muitas séries e desenhos como Ultraseven foram parar na Record/TVS rede que se formara com as antigas afiliadas da Rede Tupi e que não tiveram o seu canal cassado pelo decreto governamental que extinguiu a rede.

Por essa época era exibida na grade de programação com Spectreman (exibido em parceria com a TVS Canal 11 - Rio de Janeiro, Robô Gigante e o Os Vingadores do Espaço da Record/TVS. Depois que Silvio Santos ganhou o Canal 4 em São Paulo (antiga Tv Tupi -SP) e criou a partir deste, o SBT, Ultraseven ficou sendo uma das atrações da Record (Canal 7).

Sua última exibição no Brasil data-se de Maio de 1986, quando era exibida às 8h da manhã na mesma Rede Record e nunca mais voltou ao ar. Em 2010, foi exibida pela Rede Brasil de Televisão até 2020.

Títulos Brasileiros

editar

Títulos adaptados pela dublagem da Cinecastro na exibição da série no Brasil:

  1. Os Invasores
  2. O Aerolito
  3. O Desafiador Invisível
  4. O Olho Roubado
  5. As Horas Perdidas
  6. Região Perigosa
  7. Prisioneiro Espacial
  8. Cidade Amaldiçoada
  9. Operação Zero
  10. Estranho Vizinho
  11. O Gigante do Deserto
  12. Presente Nocivo
  13. O Homem da V3
  14. O Robô Gigante - 1.ª Parte
  15. O Robô Gigante - 2.ª Parte
  16. Olhos Onipotentes
  17. O Homem da Mina
  18. Fuga Espacial
  19. desconhecido no momento
  20. desconhecido no momento
  21. O Terror dos Mares
  22. Annie em Perigo
  23. A Bola de Cristal
  24. O Mistério no Ártico
  25. A Grande Geada
  26. Biologia Espacial
  27. Operação Sabotagem
  28. Corrida Fatal
  29. desconhecido no momento
  30. Perigo no Deserto
  31. O Enigma
  32. A Ilha Espacial
  33. Invasores Invisíveis
  34. desconhecido no momento
  35. A Base Lunar
  36. O Segundo Eterno
  37. desconhecido no momento
  38. Luta com Bravura
  39. O Pior dos Inimigos - 1.ª Parte
  40. O Pior dos Inimigos - 2.ª Parte
  41. O Desafio das Águas
  42. O Mensageiro
  43. Viagem Espacial
  44. desconhecido no momento
  45. O Astrônomo
  46. O Duelo
  47. desconhecido no momento
  48. A Grande Invasão - 1.ª Parte
  49. A Grande Invasão - 2.ª Parte

Sequências diretas e mídias relacionadas

editar

Heisei UltraSeven

editar

Esta série apresenta um enredo distinto da série anterior, Ultraseven, e da série subsequente O Regresso de Ultraman, imaginando como seria o mundo de “Ultraseven” se a sua narrativa tivesse continuado sem interrupções.

A partir dos especiais televisivos de 1994, tornou-se uma série completa de 16 episódios, incluindo vídeos originais. Furuhashi, que era um membro da equipe, envelheceu e assumiu o papel de capitão e estrategista, e o elenco dessa época apareceu nos seus papéis originais. Os eventos ocorridos na série televisiva de 1967 servem de chave para o desenrolar da narrativa, questionando o significado tanto dos Ultraseven como dos terráqueos. É apresentada uma história de grande impacto que faz avançar os elementos originais de ficção científica.

A série é composta por quatro partes que foram lançadas de 1994 a 2002, a primeira das quais foi ao ar na Nippon Television, enquanto as restantes foram lançadas diretamente em DVD.

UltraSeven X

editar

De 2008, uma série de 12 episódios que ocorre em um mundo onde todas as formas de guerra e terrorismo tinham terminado há muito, dando origem a um futuro distópico. Um homem amnésico chamado Jin desperta e é incumbido de missões dadas pela organização "DEUS" para lutar contra alienígenas que se infiltraram na sociedade humana, juntando forças com os agentes K e S. Durante esse momento, Elea Saeki dá-lhe um par de óculos para se transformar no gigante vermelho. Enquanto luta para preservar a segurança da cidade, Jin aproxima-se da descoberta das suas memórias.

Ultraseven IF Story “The Future 55 Years Ago”

editar

Esta obra é uma curta-metragem especialmente produzida para celebrar o 55.º aniversário da série original Ultraseven. Baseia-se num cenário da série televisiva de 1967 que “pode ter existido”, apresentando uma “História IF” e retratando o desenvolvimento dos acontecimentos.

Ultraseven em Video

editar

Em 2016 a série "Ultraseven" foi lançado em DVD no Brasil, lançado pela Cult Classic em 5 discos com o áudio original em japonês e legendados em português e inglês, sem a dublagem clássica que se perdeu.

Esta série já tinha saído em DVD, mas de forma independente da Distribuidora Líder Video com 12 episódios, tirados do DVD japonês e inseridos com a dublagem original, material de alguns colecionadores que tinham gravado na época de sua exibição na TV.

No Japão, a Bandai Visual lançou a série em Blu-ray no Japão como dois conjuntos separados com o primeiro lançado em 21 de novembro de 2014 e o segundo em 28 de janeiro de 2015. Em setembro de 2020, a NHK transmitiu remasterizações 4K da série, convertidas a partir de filme de 16 mm com HDR. Em abril de 2023, Tsuburaya anunciou que a Pony Canyon iria lançar as remasterizações 4K em um box de 11 discos (contendo Blu-ray 4K com HDR e Blu-ray normal) a 7 de julho de 2023 para comemorar o 55.º aniversário de Ultraseven.

Dublagem brasileira

editar

Cinecastro, Rio de Janeiro e São Paulo, em 1969.

Elenco:

  • Dan: Celso Vasconcelos;
  • Furuashi: Ary de Toledo;
  • Soga: Carlos Marques;
  • Amagi: Mauricio Barroso;
  • Annie: Mara Di Carlo ;
  • Capitão Kiriyama: Magno Marino/Gualter de França/Magno Marino;
  • Kurata: Francisco Milani;
  • Narração: Emerson Camargo;

Referências

editar
  1. O episódio 12, Presente Nocivo, foi banido no Japão pois continha aliens retratados como criaturas desfiguradas com doenças e queimaduras decorrentes de radiação. Isto seria ofensivo aos sobreviventes das bombas atômicas durante a Segunda Guerra Mundial. Oficialmente, a Tsuburaya Productions se nega a reconhecer a existência deste episódio. Entretanto, o episódio foi ao ar em outros países. Ele teve a participação especial de Hiroko Sakurai, a "Akiko Fuji" da "Patrulha Científica" do seriado Ultraman.
  2. a b «ULTRASEVEN - A Série». RetrôTV 
  3. Herói Gold nº 49
  4. «Famous Japanese Movie Car: "Pointer"» (em inglês). IMPERIAL WEB PAGES 
  5. https://acervo.folha.uol.com.br/files/flip/3/99/11/36/4361199/original/4361199.png

Ligações externas

editar
  Este artigo sobre Tokusatsu é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.