Olá, meu querido, eu faço agora para você. Assim que estiver pronto, te aviso. Depois te mando uma mensagem te explicando também como proceder da próxima vez. Abração, Junius (discussão) 14h37min de 24 de fevereiro de 2009 (UTC)Responder

Explicação da minidesambiguação editar

Nesse caso, como não há uma quantidade enorme de homônimos, a gente procede da seguinte forma, o que já fiz. Vai na página de cada um deles e cria uma minidesambiguação (uma nota). Para visualizar o processo, é necessário que você clique em editar discussão.

  • Na página do escritor, escreve-se o link para a página do tenista:
      Nota: Se procura o tenista brasileiro, veja Daniel Dutra Silva.
    .
  • Na página do tenista, escreve-se o link para a página do escritor:
      Nota: Se procura o escritor americano, veja Daniel Silva.
    .

Quando há uma quantidade maior de homônimos, como por exemplo em Juventus, aí já ocorre a necessidade de se criar uma página geral para desembiguar todos esses significados. Espero ter podido ajudar. Convido o amigo a se logar e criar uma conta para nos ajudar com mais proximidade, o que será um grande prazer, pois a Wikipédia é de todos e para todos. Abraços, Junius (discussão) 14h49min de 24 de fevereiro de 2009 (UTC)Responder

Sua edição em 100 metros rasos foi revertida editar

Salebot (discussão) 02h30min de 3 de março de 2009 (UTC)Responder

Sua edição em 100 metros rasos foi revertida editar

Salebot (discussão) 00h50min de 4 de março de 2009 (UTC)Responder

Sua edição em Usuário Discussão:Salebot foi revertida editar

Salebot (discussão) 00h54min de 4 de março de 2009 (UTC)Responder

Sua edição em 100 metros rasos foi revertida editar

Salebot (discussão) 01h15min de 5 de março de 2009 (UTC)Responder

Sua edição em Rocinha foi revertida editar

Salebot (discussão) 22h38min de 19 de março de 2009 (UTC)Responder

Diferenças ortográficas


Caro editor,
Sua contribuição para a Wikipédia é bem-vinda. A Wikipédia em português é escrita e lida por falantes portugueses, brasileiros, africanos, timorenses e não só. Por isso devemos conviver com todas as variantes da língua e ser tolerantes para com as diferenças.

Assim, não mude a grafia brasileira de certas palavras para a luso-africana (por exemplo, seção para secção; tênis para ténis, etc.) nem o contrário. Para mais informações recomendo-lhe a leitura da página Versões da língua portuguesa.

Aproveito para lembrar que, apesar da Wikipédia lusófona privilegiar o uso das normas do Acordo Ortográfico de 1990 nas suas páginas oficiais (políticas, recomendações, etc.), qualquer usuário é livre de utilizar nas suas edições as regras ainda vigentes no Brasil (Formulário Ortográfico de 1943) ou as dos restantes países lusófonos (Acordo Ortográfico de 1945), não sendo toleradas alterações de uma norma para outra. Para mais informações recomendo-lhe a leitura das páginas Ortografia e Usar o acordo ortográfico.

Claro que, como é evidente, está à vontade para emendar erros ortográficos reais e que não derivem das diferenças entre as normas utilizadas na língua portuguesa.

Obrigado pelo interesse demonstrado e boas contribuições! Lechatjaune msg 23h17min de 26 de março de 2009 (UTC)Responder

100 metros rasos editar

IP, reverti a sua edição por conta de retirada de texto sem explicação e inserção de novos dados sem indicação de fonte. Luiza Teles Lu 03h09min de 28 de março de 2009 (UTC)Responder

Podia registrar-se e entrar num programa de tutoria. ∴Dédi's (discussão) 03h34min de 28 de março de 2009 (UTC)Responder