O artigo Manifesto Cluetrain foi proposto para eliminação editar

 

O artigo Manifesto Cluetrain, criado ou editado por você, foi nomeado para eliminação semirrápida. A justificativa dada pode ser vista na própria página. Você pode melhorar o artigo de forma a enquadrá-lo nas normas da Wikipédia, no entanto não pode impugnar uma nomeação sem uma justificativa válida. Boas contribuições. Rubber Ducky (discussão) 04h20min de 21 de novembro de 2011 (UTC)Responder

Artigo já foi editado e adaptado. Novas críticas são aceitas. f1l (discussão) 06h25min de 28 de novembro de 2011 (UTC)Responder

Franklyn Ajaye editar

Não exite nenhuma má tradução, mesmo porque nada foi traduzido. Se voltar a fazer esta marcação de forma errônea, vou solicitar seu bloqueio por considerar uma edição de má-fé. Rubber Ducky (discussão) 05h05min de 28 de novembro de 2011 (UTC)Responder

Sua afirmação esta errada. Os nomes de filmes e programas devem ser apresentados (como título e consequentemente na ligação interna) como na forma original, conforme padrão de wikidificação do projeto. E favor assinar seus comentários. São Silvestre (discussão) 06h07min de 28 de novembro de 2011 (UTC)Responder
Aprendi a assiná-los. Quanto aos filmes, estás certo. Continuo a procurar regras para citação de filmes dentro de artigos, entretanto. No título há a limitação de busca, e concordo com a decisao da comunidade. Entretanto, dentro dos artigos não há esta limitação, ficando o leitor sem saber qual o filme se não houver ligação. Há a recomendação que sejam criados, junto com os artigos com o nome original, artigos das traduções redirecionando para o título original. f1l (discussão) 07h02min de 28 de novembro de 2011 (UTC)Responder

Por decisão da comunidade, os artigos sobre filmes devem residir sobre os títulos originais. Porém, quando os filmes possuírem títulos idênticos em pt/br, o título em português deve prevalecer sobre o título original. exceto que o título original use letras que nao sejam do alfabeto latino (tipo russo ou chinês) São Silvestre (discussão) 06h17min de 28 de novembro de 2011 (UTC)Responder

Isto se tratando em título de artigo, mas e o filme dentro de outros artigos? Permanece em língua estrangeira? f1l (discussão) 06h58min de 28 de novembro de 2011 (UTC)Responder

Respondendo editar

Esta forma (de nomear com os títulos originais, mesmo dentro do texto) além de padrão, deve existir por critérios óbvios.

Esta é uma wikipédia lusófona (e não portuguesa ou brasileira). Atende aos falantes da língua portuguesa em sua diferentes nações: Brasil, Portugal, Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Moçambique, Diu, Damão e Goa (Índia), Macau, China e Timor-Leste, além dos falantes em português espalhados por todos os países do mundo.

Portanto, seria inconveniente editar um nome de um filme francês ou norte-americano, no texto, com o título do mesmo em brasileiro ou de Portugal. A comunidade padronizou que indicações devem constar o nome original porque, com certeza um falante em português, lá em Macal, na china, não vai saber qual e o título usado em São Paulo ou em Lisboa.

Outra padronização é que para nestes títulos, "se usem" a ferramento da ligação interna (o link em azul) e desta maneira o pesquisador do artigo poderá abrir, com facilidade, o artigo do filme em si e descobrir suas variações de títulos.

Então, por razões óbvias deste projeto, a padronização é assim, ou deveria ser para todo os artigos, mas como a wikipédia lusófona não restringe nenhum usuário (tanto os registrados como os IP´s o que não ocorre em todas as wiki´s pois existem wiki´s que não permitem que IP´s crie artigo ou faça modificações). Existem artigos em que usuários não respeitam estas regras e assim dificultam, um pouco mais, as pesquisas de terceiros ou consulentes, como chamamos, pois este projeto visa criar uma enciclopédia para o uso da comunidade em geral, em pesquisas e não como blogues ou redes sociais que objetivam outras variadas finalidades.

Creio que agora as explicações foram amplas. Boas contribuições. São Silvestre (discussão) 05h31min de 29 de novembro de 2011 (UTC)Responder

Nome de obras musicais (LP´s, CD`s, álbuns etc) e programas de rádios, TV, livros, por teoria deveriam obedecer aos mesmos critérios, mas infelizmente muitos editores não raciocinam que o artigo criado visa aos pesquisadores espalhados pelo mundo, então é fácil encontrar muitos artigos fora da Wikidificação. São Silvestre (discussão) 05h40min de 29 de novembro de 2011 (UTC)Responder

É a melhor forma que também julgo possível de lidar com o assunto. Importante é também redirecionar os nomes nas diversas línguas lusófonas para o artigo com o nome original, por causa das traduções comerciais e da barreira linguística. Seria bom que se fizesse esse processo compulsório. Este foi o ponto que procurei demonstrar na minha crítica àquele artigo: Mesmo que se saiba quem é Franklyn Ajaye, filmes que não possuem o artigo em português e não tem tradução explícita são mais difíceis de contextualizar, e uma tradução simultânea facilita muito a informação. A busca por filmes também deveria obrigatoriamente ter seus títulos lusófonos redirecionados para o título original. Nos filmes relacionados ao Frank Ajaye, por exemplo, não havia o redirecionamento de filmes com o nome em pt-br para os respectivos. Boas contribuições. f1l (discussão) 10h28min de 1 de dezembro de 2011 (UTC)Responder

Tutoria editar

 
Bem-vindo(a) ao programa de Tutoria! Eu, Érico Júnior Wouters, serei seu tutor até que você esteja mais familiarizado(a) com a Wikipédia ou não deseje mais participar da tutoria. Não fique com receio de tirar qualquer dúvida que possa ter. Para entrar em contato comigo acesse minha página de discussão.

Érico Júnior Wouters msg 23h33min de 13 de dezembro de 2011 (UTC)Responder

Todas as páginas que se encaixam no que você disse, devem ter o aviso. Como por exemplo: Predefinição:Mais notas, ou Categoria:!Avisos para artigos com problemas.Érico Júnior Wouters msg 16h34min de 15 de dezembro de 2011 (UTC)Responder

 
Parabéns por ter cursado o programa de Tutoria, que terminou neste momento. Continue o bom trabalho. Caso venha a ter dúvidas, poderá contactar-me, mesmo depois do programa finalizado. Pode, se preferir, dirigir-se ao Café dos Novatos. Boas contribuições, Érico Júnior Wouters.

Érico diz! 21h54min de 24 de janeiro de 2012 (UTC)Responder

O programa de tutoria já acabou. Mas não custa nada te responder isso. Não entendi uma coisa, qual a dúvida sobre o artigo? Precisa de ajuda para arrumá-lo? Érico msg 04h04min de 5 de abril de 2012 (UTC)Responder