Usuário Discussão:Jardel/Arquivo/2015/Outubro a Dezembro

Pesquisa sobre a Wikipédia editar

Olá Wjalves, boa noite.

Entro em contato contigo, pois, nesse momento, busco a colaboração dos integrantes ativos da comunidade lusófona para participar de uma pesquisa sobre a Wikipédia numa tese de Doutorado em Administração na Universidade Federal da Bahia (UFBA). Você foi indicado por outros Wikipeditas como um bom editor dessa comunidade. Assim, a proposta geral desse trabalho de pesquisa é examinar as especificidades da natureza do trabalho e organização adotados por colaboradores em duas comunidades onlines para compreender como esse tipo de trabalho voluntário impacta na viabilidade dos processos de produção por pares, mediados pela internet, de produtos licenciados como livres.

A primeira etapa desse projeto de pesquisa em administração, iniciou em 2006, na minha dissertação de mestrado, analisando a comunidade do projeto do software livre GNOME e, nesse ano de 2015, analisaremos a Wikipédia Lusófona por meio de um projeto de Doutorado - ambos em Administração. Nessa etapa da pesquisa com Wikipédia, o objetivo é aprofundar o entendimento sobre o processo de produção por pares, aberto e não formalizado contratualmente da comunidade lusófona. Dessa forma, ressalto que esse trabalho de pesquisa visa também aprofundar e dar continuidade aos trabalhos acadêmicos elaborados, anteriormente, pelo Pietro Roveri (2008) e pela Telma Johnson (2009) e, com isso, espero também contribuir ainda mais na aproximação entre acadêmicos e a Wikipédia.

Para participar dessa iniciativa, é só entrar em contato na minha página de discussão. Nossa proposta é que essa colaboração aconteça por meio de uma entrevista no formato de questionário, que será realizada via e-mail e que não deve durar mais que 20 minutos para ser respondido. São algumas perguntas abertas sobre às características da organização, conflitos, além de motivações e o trabalho dos wikipedistas lusófonos. Desde já, sou grato pela atenção e espero contar com sua participação. Vicente Aguiar (discussão) 22h34min de 25 de outubro de 2015 (UTC)

Olá. O Vicentedeaguiar lhe convidou para participar de uma pesquisa sobre a Wikipédia, por meio de uma entrevista. Se você respondeu e se interessar em tornar públicas suas respostas, pode fazê-lo em meu blog, tal como fiz com as minhas. Isso ajudaria mais pessoas a conhecerem a dinâmica Wikipédica.--Mister Sanderson (discussão) 20h08min de 31 de outubro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, October 2015 editar

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Wikimedia Highlights, October 2015 está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from October, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 00h18min de 13 de novembro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikipedia 15/Knowledge is joy editar

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Wikipedia 15/Knowledge is joy está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:



For Wikipedia 15, we'd like these three words translated into as many languages as possible!! Thank you all!!

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 00h35min de 20 de novembro de 2015 (UTC)

Pesquisa sobre interesse em recriar o Conselho de Arbitragem editar

Caro(a), criei um questionário bem simples com intenção de saber o interesse da comunidade sobre a recriação de um novo Conselho de Arbitragem.

O Conselho de Arbitragem da Wikipédia em português foi extinto por não funcionar adequadamente, mas é algo que é considerado fundamental em outras Wikipédias. Não vou colocar um longo texto sobre minha opinião, a fim de não influenciar qualquer voto. Aqui vai o link pro questionário caso já não tenha respondido:

Criei um tópico aqui pra que possamos discutir sobre o assunto. Seus comentários são bem-vindos na página. Obrigado.—Teles«fale comigo» 03h43min de 21 de novembro de 2015 (UTC)

Indicação de eliminação rápida para a página Ficheiro:Kelly Clarkson - Piece By Piece (Deluxe Version).png editar

 

O ficheiro/arquivo Kelly Clarkson - Piece By Piece (Deluxe Version).png foi indicado para eliminação rápida, por não estar de acordo com as políticas de uso restrito de conteúdo. Pelos critérios de eliminação rápida, ficheiros que não informem o detentor dos direitos de autor, fonte ou outra informação requerida pela política podem ser apagados a qualquer momento. Se puder fornecer as informações em falta, assegurando-se de citar o item da política de imagem dentro do qual ele estaria incluído, o ficheiro ou arquivo poderá ser mantido.

Por favor, veja a página Wikipédia:Conteúdo restrito para encontrar as diretrizes a respeito do que é geralmente aceito como carregamento legítimo. Poderá deixar uma nota em minha página de discussão se tiver quaisquer perguntas sobre o assunto. VítoR™ (♪) 23h50min de 21 de novembro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1 editar

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1 está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:

A prioridade para esta página é média.


A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 01h16min de 24 de novembro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Free Bassel editar

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português em Meta.

A página Free Bassel está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2015-11-30.

Hi everyone,

thank you for your work on translations for the Wikimedia movement.

Today I'm requesting translation of the page Free Bassel, which is to be the landing page linked from a CentralNotice banner campaign informing our readers about the dire situation of Bassel Khartabil, a fellow Wikipedia volunteer and open source software developer who might be facing death penalty imposed by the Syrian government.

Please kindly take some time to translate the page; I set 30 November as the deadline for the translation, but really do hope the page might be translated earlier than that, as Bassel's situation really is of the utmost urgency.

There is also the text of the banner waiting to be translated at <https://meta.wikimedia.org/wiki/Banner:Free_Bassel> -- and again, Arabic, French, Spanish, Portuguese and German are languages of top priority for us at the moment given their usage by the United Nations and their popularity in the world.

Comments, questions and suggestions are welcome at Talk:Banner:Free Bassel.

Thank you so much in advance for your work on this,

Tomasz a.k.a. user:odder.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 05h10min de 25 de novembro de 2015 (UTC)

Fiquei horas editando o verbete 25 e está sendo substituído por uma versão incompleta editar

Estão alegando que é versão traduzida, porém, fiquei horas editando o verbete, até aviso de muitas edições eu tomei, agora um usuário está modificando todo meu trabalho para uma versão incompleta.comentário não assinado de FocusOnMarcelo (discussão • contrib) 15h38min de 29 de novembro de 2015 (UTC)

Re: editar

Vou ajustá-la com o resto do artigo. Pode demorar um pouco, mas acontecerá. Music01 (discussão) 00h34min de 30 de novembro de 2015 (UTC)

Indicação de eliminação rápida para a página Elenco de Cheias de Charme editar

 

O artigo Elenco de Cheias de Charme foi indicado para eliminação rápida. Isso foi feito porque o artigo, que aparentemente era sobre uma pessoa, organização (banda, clube, empresa, etc.) ou conteúdo de Internet real, não indicou como ou por que motivo um artigo sobre aquele assunto deveria ser incluído na Wikipédia. Pelos critérios de eliminação rápida, artigos que não indiquem a notoriedade do assunto podem ser apagados a qualquer momento. Se você puder indicar por que razão ou razões o artigo é realmente notório, sinta-se livre para recriar o artigo, assegurando-se de citar fontes verificáveis e relevantes.

Por favor, veja a página Wikipédia:Critérios de notoriedade para encontrar as diretrizes a respeito do que é geralmente aceito como relevante; além disso, para tipos mais específicos de artigos, você pode querer examinar os nossos critérios para biografias, músicos e empresas. Sinta-se livre para deixar uma nota em minha página de discussão se tiver quaisquer perguntas sobre o assunto. Yanguas diz!-fiz15h45min de 4 de dezembro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification editar

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português em Meta.

A página Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:

A prioridade para esta página é média. O prazo para que esta página receba traduções é 2015-12-15.

Hi translators! I'm seeking your help with this short notification intended for village pumps and other community notification boards to help us figure out what IdeaLab campaigns to run in the future. The message invites participants to meta to discuss campaign topics and participate in the survey, but participants should also feel welcome to discuss their ideas on their local Wikimedia project where this notification will be posted, where I'll be monitoring it. Thanks so much for your help, and please ping me on my talk page if you have any questions or concerns.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 20h04min de 7 de dezembro de 2015 (UTC)

Edição em Love Me like You Do editar

  Por favor, não faça edições não construtivas na Wikipédia, tal como fez em Love Me like You Do. As suas edições parecem ter constituído vandalismo e foram revertidas. Se quiser fazer testes, por favor use a página de testes. Obrigado. VítoR™ (♪) 12h49min de 8 de dezembro de 2015 (UTC)

Reversão da classificação indicativa em Escolinha do Professor Raimundo (2015) editar

Olá. Gostaria de saber porque a minha edição sobre a classificação indicativa de Escolinha do Professor Raimundo (2015) foi revertida duas vezes por você. Fui eu quem criou a página, e a classificação indicativa é um elemento muito importante, não vejo motivo algum para a edição ser revertida.
Obrigado. Jhonny Balth (discussão) 02h00min de 9 de dezembro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns editar

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português em Meta.

A página Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:

A prioridade para esta página é média. O prazo para que esta página receba traduções é 2016-01-04.

Hi translators-- thanks for your quick work in translating the messages for Future IdeaLab Campaigns. These messages will be going out this week. If you're able, feel free to help translate the campaign page so that non-English speakers can better understand the motivation and details of this consultation. Please let me know if you have any questions, and thanks for your hard work. I JethroBT (WMF)

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 19h07min de 10 de dezembro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, November 2015 editar

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Wikimedia Highlights, November 2015 está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from November, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 20h22min de 11 de dezembro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage editar

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:



A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 11h43min de 13 de dezembro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania editar

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português em Meta.

A página Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2016-01-05.

Hey translators, please see review and translate what you are able for this important consultation regarding Wikimania. Because part of the consultation is aimed at fundamentally changing how Wikimania is planned (even considering the possibility of making multiple events regional throughout the year rather than one global event), it's important that folks understand the options on the table. I've tried to prioritize only the most important parts of the consultation for translation, but if you want to translate more, please feel free to add translation tags and get in touch with me if you need me to reconfirm the page for translation. Please also see the discussion page, as we are requesting translations of the small number of survey questions. With thanks, User:I JethroBT (WMF).

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 05h04min de 15 de dezembro de 2015 (UTC)

Justificativa editar

Prezado Jardel, eu gostaria de reverter esta edição, mas não sem uma justificativa. Pode resolver ?
comentário não assinado de PauloMSimoes (discussão • contrib) 21h12min de 15 de dezembro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: 2015 Community Wishlist Survey editar

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página 2015 Community Wishlist Survey está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:

A prioridade para esta página é alta.


A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 13h05min de 21 de dezembro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015 editar

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015 está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:



Google has named the Wikipedia Android app a "Best App of 2015," featuring the app in the Google Play Stores of Russia, India, Mexico, Japan, and Indonesia. We have published a blog post about this accomplishment and would appreciate help with translations. Thank you in advance for any help you can provide! Either way, let's celebrate. :-)

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 21h41min de 21 de dezembro de 2015 (UTC)
Regressar à página do utilizador "Jardel/Arquivo/2015/Outubro a Dezembro".