Abrir menu principal

Eyeshield 21Editar

Eyeshield 21 (editar | discussão | histórico | informações | afluentes | última edição | vigiar | registros | registros do filtro de edições)

Este processo de revisão foi concluído.

Proposição
O artigo foi expandido e referenciado e pretendo indica-lo para artigo bom. Usei como modelo principalmente três artigos da wiki anglófona: YuYu Hakusho, Gin Tama e Fullmetal Alchemist todos eleitos bons lá. Eles serviram apenas de base e usei as estruturas deles para criar este artigo já que o seu correspondente em inglês não está bem desenvolvido. Pode até ser um assunto alheio a muitos, mas sobre o tema procurei o máximo de informação e coloquei tudo de útil que achei, então peço principalmente uma revisão na gramática e na ortografia. Gabriel Yuji (discussão) 00h13min de 22 de abril de 2012 (UTC)
Prazo de avaliação (30 dias)
das 00h13min UTC de 22 de abril de 2012 até as 00h13min UTC de 22 de maio de 2012

Comentários e sugestõesEditar

Pode fazer sugestões aqui ainda?Caverna06 (discussão) 17h28min de 25 de junho de 2012 (UTC)

Acho que sim. Por mim tudo bem. Estou esperando há algum tempo e agradeço que enfim alguém tenha aparecido. Gabriel Yuji (discussão) 00h27min de 26 de junho de 2012 (UTC)

Bom Gabriel, fiquei muito impressionado com seu trabalho, principalmente pq não foi uma tradução da wp.en. Parabéns, inclusive acho que já devia ter proposto para destaque pq pareçe que ninguem se interresa em vir aqui. =/

Ainda não li o artigo por completo, li a introdução e peguei a seção "Anime" e começei a ler, e tenho algumas observações:

Citação: A adaptação televisiva da série foi co-produzida entre a TV Tokyo, NAS e animada pelo estúdio Gallop..... Desculpe a ignorância, mas não entendi o sentido real desta frase: "animada pelo estúdio Gallop"; a Gallop estava animada com algum estudio? que estudio é esse? ou seria "TV Tokyo, NAS e o estúdio de animação Gallop" ? Bom acho que pode ser: que ela fez a animação "animada por". De qualquer jeito isso pode gerar alguma confusão para os mais leigos no assunto, bom tomar cuidado. (Não leve muito em conta essa citação demorei um pouco pra entender e achei legal colocar aqui, hehe)

Citação: A NFL, a liga profissional de futebol americano estadunidense teve interesse na exibição de Eyeshield 21, pois ele detalhava bem e explicava várias jogadas Não entendo essa parte: "futebol americano estadunidense", - Quando diz NFL no começo da frase, já está indicando que é uma liga dos Estados Unidos, portanto fica estranho "futebol americano estadunidense", e acho que esse estadunidense muito desnecessário. Se fosse "a liga profissional de futebol americano estadunidense" acho que ai tudo bem. Entretanto, na minha opnião o melhor seria só tirar o estadunidense. > A NFL, a liga profissional de futebol americano teve interesse na exibição de...

Também acho que a predefinição "Contém texto em japonês" emcima do infobox fica muito estranho mais fazer oque né? rs - Será que não pode deichar nas "ligações externas" como as ligações para o Wikiote? oque vc acha? Por ora é só. Caverna06 (discussão) 18h42min de 26 de junho de 2012 (UTC)

Em tempo, não ha muito oque revisar Gabriel está de parabéns, o chato é que quase ninguem vem aqui (Processo de revisão) para ajudar. Talvez se daqui um tempo mandar para EAD ai sim pode aparecer mais editores para ajudar . Dei umas sugestões não que seja extamente erros, mais uma olha de fora é sempre bom Caverna06 (discussão) 21h13min de 26 de junho de 2012 (UTC)

Sobre Citação: A adaptação televisiva da série foi co-produzida entre a TV Tokyo, NAS e animada pelo estúdio Gallop..... é que a TV Tokyo e Nas produziram e o estúdio Gallop animou o anime. Se ficou confusa penso que pode ser mudado para "A produção da adaptação televisiva da série foi feita pela TV Tokyo e NAS e animação pelo estúdio Gallop. Que acha?

Sobre Citação: A NFL, a liga profissional de futebol americano estadunidense, como falou há leigos na wiki então quis dar uma breve explicação do que a NFL é, que no caso é a liga profissional de futebol americano dos Estados Unidos, é bom explicar pois NFL também é sigla para a liga nacional de futebol sulafricano, uma liga de futebol futebol gaélico.

Sobre a "Contém texto em japonês" ele tem que ficar no topo para qualquer chegue a página saiba disso, se deixasse nas ligações externas a pessoa (provavelmente) já teria lido o texto todo e não iria precisar mais da predefinição para avisá-la. O melhor artigo que usa a predefinição provavelmente deve ser o artigo Japão e lá foi colocado na primeira seção, mas acho que isso prejudicaria o layout, por isso não o fiz. Pensei também em por embaixo, mas não sei não. Foi feita uma pequena discussão há algum tempo, mas não chegaram exatamente em um consendo. Logo estarei propondo para EAB sim. Aqui há pouca visiblidade, mas fiquei contente que pelo menos um editor apareceu para dar sugestões. Gabriel Yuji (discussão) 23h28min de 26 de junho de 2012 (UTC)

Bom, Gabriel, sendo assim acho mehor deichar os dois como está "A NFL, a liga profissional de futebol americano dos Estados Unidos" não ficaria mau também. Sobre a predefinição me lembro de uma que foi apagada a um tempo atrás por decisão da comunidade, muito usada em "Filmes pornográficos" que descriva alguma coisa como (não lembro direito): "Este artigo contém.. inadequado para menores" não lembro qual foi a razão maior para ser apagada ao meu ver muito dessnecessário também, tal como a "revelações sobre o enredo" predefinições como essa só se ve na nossa wiki. Como você disse prejudicaria um pouco o layout. Se tem votações em destaque que as vezes ninguem ou uma pessoa participa imagina aqui, rs. Acho que o artigo pode servir como base para outras wikis e ser traduzido, numa breve comparação com os artigos apontados acima só falta umas citações no wikiote para estar perfeito.Caverna06 (discussão) 15h38min de 27 de junho de 2012 (UTC)

É verdade, as vezes os usuários não participa nem da EADs, imagina aqui, rs. Sobre wikiquote vou começar a planejar, apesar do anime não ter passado em nenhum dos paises lusofonos acho que posso usar no wikiquote as traduções dos fansubbers. Gabriel Yuji (discussão) 15h46min de 27 de junho de 2012 (UTC)

É a primeira vez que vejo essa página de revisão, me parece uma ideia legal, mas vamos ao que interessa, o artigo é muito legal, mas faltam referências apenas na seção "Enredo", muitas pessoas argumentam que o enredo é a própria obra, mas se é tão simples assim qual é o motivo de não referenciarem no artigo então? Já vi várias wikis sobre Bleach e eles referenciam as histórias do enredo utilizando principalmente o mangá e colocam inclusive as páginas, como se fossem referenciar da mesma forma que referenciam utilizando um livro, isso é muito importante ainda mais se tratando de mangá, que os fãs sabem que foi naquela página, naquela edição, com aquela capa, que aconteceu tal coisa, isso se torna "mega-verifivavel" se levando em conta que mangás são bem acessíveis e muitos os disponibilizam para download, embora isso não seja dentro da lei. A verificação com o próprio mangá também é uma forma de evitar que sejam inseridos trechos de histórias duvidosas, hipoteses, etc. Como também oferece uma organização para o artigo, onde está verificavel, onde não, onde a informação é mais concreta e onde não é. Enfim a meu ver só falta referências na seção "Enredo", que pode ser feita através do próprio mangá, como de links, livros, etc. Espero estar ajudando. Bruno Ishiai (discussão) 21h58min de 27 de junho de 2012 (UTC)

Estarei fazendo isso o mais breve possível. Anteriormente eu tinha preparado duas versões do artigo: uma com refs no enredo e um sem refs no enredo, mas a versão com ref que estava salva no meu pc eu perdi porque "deu pau" nele, mas eu tenho fácil acesso ao mangá e logo estarei fazendo isso. Obrigado pela sugestão. Gabriel Yuji (discussão) 23h12min de 27 de junho de 2012 (UTC)

Vejam o que eu preparei para a seção enredo. Referenciei-o todo menos o seguinte: Citação: Outras personagens lentamente se juntam à equipe, e a série segue com a construção e o crescimento dos Deimon Devil Bats e seus membros, bem como vários times rivais e como todos eles se esforçam para conseguir seu objetivo de jogar no Torneio de Natal., sinceramente não tem como referenciar isto, pois não há um volume ou capítulo específico que comprove isso, mas também não posso retirar isso, se não fica vago. Sugestões? Gabriel Yuji (discussão) 04h25min de 29 de junho de 2012 (UTC)

Ao meu ver é válido, mas acredito que a expressão "running back" deve ficar em itálico. Bruno Ishiai (discussão) 21h51min de 29 de junho de 2012 (UTC)

  Feito. Adicionei as refs ao enredo e coloquei running back em itálico, já que ela é uma palavra estrangeira. Gabriel Yuji (discussão) 23h17min de 29 de junho de 2012 (UTC)