Wikipédia Discussão:Nomenclatura/Mediação

Discussões ativas

Tentativa de mediação de aportuguesações de nomes de localidades.

PlanoEditar

  1. JMGM: marcar em todas essas moções se as contesta ou não, usando a Predefinição:Discordo, a Predefinição:Neutro, ou a Predefinição:Concordo, conforme convier;
  2. MisterSanderson: triar a lista, separando as moções contestadas das incontestes. Em seguida, transformar a lista de contestadas numa tabela, adicionando campos para a Jurema preencher. As incontestes são ignoradas a partir de então;
  3. JMGM: inserir, no campo adequado da tabela, qual a grafia do nome ela defende, seguida da(s) referência(s) que confirma(m) a grafia defendida por ela;
  4. MisterSanderson: criar campos na tabela para o Renato preencher, idênticos aos da Jurema;
  5. Renato de carvalho ferreira: inserir, no campo adequado da tabela, qual a grafia do nome ele defende, seguida da(s) referência(s) que confirma(m) a grafia defendida por ele;
  6. Ponderação da validade e pertinência das referências apresentadas por cada um.

Modelo da tabela:

Moção contestada Jurema Renato
a→A a
  1. pt.wikipedia.org (pt)
A
  1. pt.wikipedia.org (pt)
b→B b
  1. es.wikipedia.org (es)
B
  1. es.wikipedia.org (es)
c→C c
  1. eo.wikipedia.org (eo)
C
  1. eo.wikipedia.org (eo)

Agosto de 2019Editar

ContestadasEditar

Total: 69 moções.
(Foram excluídas 7 moções referentes a mudança "brasão versus emblema nacional" aonde não havia mudança ortográfica no nome do país. Considera-se que este caso foge ao escopo desta mediação: aportuguesações.)

Moção contestada Jurema Renato
De: Categoria:Lago Kainji
Para: Categoria:Lago Cainji
Categoria:Lago Kainji
  1. Google Books: História Geral da África – Vol. III – África do século VII ao XI, Por Mohammed El Fasi, I. Hrbek (em português)
Categoria:Lago Cainji
  1. EBM 1970, p. 31
De: Parque nacional de Kainji
Para: Parque nacional de Cainji
Parque nacional de Kainji
  1. [1] (em português)
Parque nacional de Cainji
  1. EBM 1970, p. 31
De: Lago Kainji
Para: Lago Cainji
Lago Kainji
  1. Google Books: Freshwater Snails Of Africa And Their Medical Importance, Por David S Brown (em inglês)
Lago Cainji
  1. EBM 1970, p. 31
De: Onitsha
Para: Onicha (Anambra)
Onitsha (Anambra)
  1. citypopulation.de
    Este site apenas mostra a grafia original, não mostra qual é a aportuguesação correta. Vide discussão.
    --Mister Sanderson (discussão) 10h36min de 17 de setembro de 2019 (UTC)
Onicha (Anambra)
  1. Casanovas 1968, p. 271
De: Obi de Onitsha
Para: Obi de Onicha
Obi de Onitsha
  1. Google Books: A paz dura pouco, Por Chinua Achebe (em português)
Obi de Onicha
  1. Casanovas 1968, p. 271
De: Categoria:Onitsha
Para: Categoria:Onicha (Anambra)
Categoria:Onitsha
  1. citypopulation.de
    Este site apenas mostra a grafia original, não mostra qual é a aportuguesação correta. Vide discussão.
    --Mister Sanderson (discussão) 10h36min de 17 de setembro de 2019 (UTC)
Categoria:Onicha (Anambra)
  1. Casanovas 1968, p. 271
De: Lokoja
Para: Locoja
Lokoja
  1. citypopulation.de
    Este site apenas mostra a grafia original, não mostra qual é a aportuguesação correta. Vide discussão.
    --Mister Sanderson (discussão) 10h36min de 17 de setembro de 2019 (UTC)
Locoja
  1. EN 1966, p. 18, 24
De: Koupéla
Para: Cupela
Koupéla
  1. citypopulation.de
    Este site apenas mostra a grafia original, não mostra qual é a aportuguesação correta. Vide discussão.
    --Mister Sanderson (discussão) 10h36min de 17 de setembro de 2019 (UTC)
Cupela
  1. Silva 1996, p. 512
De: Boulsa
Para: Bulsa
Boulsa
  1. citypopulation.de
    Este site apenas mostra a grafia original, não mostra qual é a aportuguesação correta. Vide discussão.
    --Mister Sanderson (discussão) 10h36min de 17 de setembro de 2019 (UTC)
Bulsa
  1. Silva 1996, p. 512
De: Ahafos
Para: Aafos
Ahafos
  1. citypopulation.de
    Este site apenas mostra a grafia original, não mostra qual é a aportuguesação correta. Vide discussão.
    --Mister Sanderson (discussão) 10h36min de 17 de setembro de 2019 (UTC)
Aafos
  1. Olson 1999, p. 14
De: Rio Mékrou
Para: Rio Mecru
Rio Mékrou
  1. Google Books: Jurisprudência Resumida do Tribunal Internacional de Justiça (1947-2015), Por Francisco Pereira; Ribeiro Coutinho (em português)
Rio Mecru
  1. Almanaque 1995, p. 484
De: Rio Sankarani
Para: Rio Sancarani
Rio Sankarani
  1. Google Books: História Geral da África – Vol. IV – África do século XII ao XVI, Por Editor Djibril Tamsir Niane (em português)
Rio Sancarani
  1. Silva 2009
De: Rio Kaduna
Para: Rio Caduna
Rio Kaduna
  1. Google Books: A enxada e a lança, Por Alberto da Costa e Silva (em português)
Rio Caduna
  1. Almanaque 1995, p. 484
De: Rio Sokoto
Para: Rio Socoto
Rio Sokoto
  1. Google Books: Um rio chamado Atlântico, Por Alberto da Costa e Silva (em português)
Rio Socoto
  1. Chediak 1999, p. 231
De: Nkosi
Para: Incoce
Nkosi Incoce
  1. Barros 2007, p. 244-245
De: Gamla stan
Para: Cidade Velha (Estocolmo)
Gamla stan
  1. Gamla Stan: Atrações de Estocolmo (em português)
Cidade Velha (Estocolmo)
  1. Duarte 1960, p. 277
De: Agustín de Iturbide
Para: Agostinho I do México
Agustín de Iturbide
  1. Declaração ao Mundo por Agustin de Iturbide ou Ante Observações para a História (em português)
Agostinho I do México
  1. DEIF 1967, p. 185
De: Sakara
Para: Sacara (instrumento)
Sakara
  1. Sakara (em português)
Sacara (instrumento)
  1. Entrada no VOLP (academia.org.br) (sem linque fixo)
De: Wadi Al-Hitan
Para: Uádi Hitã
Wadi Al-Hitan
  1. Google Books: Whales and Dolphins of Aotearoa New Zealand, Barbara Todd, Te Papa Press, 2014 (em inglês)
Uádi Hitã
  1. Franca 1994, p. 173
De: Dahchur
Para: Dachur
Dahshur
  1. Egito anuncia descoberta de oito múmias em Dahshur (em português)
Dachur
  1. Araújo 1988, p. 175
De: Santa Lutgarda
Para: Lugarda de Tongeren
Santa Lutgarda
  1. Google Books: Storia d'Italia narrata al popolo italiano. 7 voll. (in 10 pt.), Por Giuseppe La Farina(em italiano)
Lugarda de Tongeren
  1. Boletim 1966, p. 213
De: Liutgarda da Saxônia
Para: Liugarda da Saxônia
Liutgarda da Saxônia
  1. Google Books: Deeds of the Saxons, Por Widukind (of Corvey) Liutgard (em inglês)
Lugarda da Saxônia
  1. Boletim 1966, p. 213
De: Lago Starnberger
Para: Lago de Starnberg
Lago Starnberger
  1. Google Books: Quando tudo muda, Por Regina Drummond, Shirley Souza (em português)
Lago de Starnberg
  1. Uttmann 1967, p. 337
De: Lago Kummerower
Para: Lago Kummerow
Lago Kummerower
  1. Google Books: Monogonont Rotifera Recorded in the World Literature (except Africa) from 1960 to 1992, Margaretha de Ridder, Hendrik Segers, K.B.I.N., 1997 (em inglês)
Lago Kummerow
  1. Uttmann 1967, p. 337
De: Akan
Para: Acã
Akan
  1. Google Books: História Geral da África – Vol. III – África do século VII ao XI, Por Mohammed El Fasi, I. Hrbek (em português)
Acã
  1. Lopes 2006, p. 12
De: Rio Sakarya
Para: Rio Sacaria
Rio Sakarya
  1. Google Books: O fio, Por Victoria Hislop (em português)
Rio Sacaria
  1. EBM 1967, p. 4
De: Sakarya (província)
Para: Sacaria (província)
Sakarya (província)
  1. https://pt.db-city.com/Turquia--Sakarya Sakarya (em português)
Sacaria (província)
  1. EBM 1967, p. 4
De: Kimolos
Para: Címolo
Kímolos
  1. citypopulation.de
    Este site apenas mostra a grafia original, não mostra qual é a aportuguesação correta. Vide discussão.
    --Mister Sanderson (discussão) 10h36min de 17 de setembro de 2019 (UTC)
Címolo
  1. Dicionário 1953, p. 378
De: Kizzuwatna
Para: Quizuatna
Kizzuwatna
  1. The ritual of Palliya of Kizzuwatna pdf (em inglês)
Quizuatna
  1. Roaf 2006, p. 138-139
De: Brasão de armas do Sri Lanka
Para: Brasão de armas do Seri Lanca
Brasão de armas do Sri Lanka
  1. Google Books: Armaria dos séculos XV a XVII, Conselho da Europa, 1983 (em português)
Brasão de armas do Seri Lanca
  1. voc.cplp.org (do AO90)
De: Brasão de armas do Kuwait
Para: Emblema nacional do Cuaite
Brasão de armas do Kuwait
  1. Google Books: Moedas Do Kuwait, Por Adeilson Nogueira (em português)
Emblema nacional do Cuaite
  1. voc.cplp.org (do AO90)
De: Brasão de armas de Bangladesh
Para: Emblema nacional de Bangladexe
Brasão de armas de Bangladesh
  1. Google Books: HistÓria Postal Bangladesh, Por Adeilson Nogueira (em português)
Emblema nacional de Bangladexe
  1. voc.cplp.org (do AO90)
De: San Justo (departamento de Santa Fé)
Para: São Justo (departamento de Santa Fé)
San Justo (departamento de Santa Fé)
  1. https://pt.db-city.com/Argentina--Santa-Fe--San-Justo San Justo (em português)
São Justo (departamento de Santa Fé)
  1. Geografia da América 1961, p. 379
De: San Jerónimo (departamento)
Para: São Jerônimo (departamento)
San Jerónimo (departamento)
  1. https://pt.db-city.com/Argentina--Santa-Fe--San-Jer%C3%B3nimo San Jerónimo (em português)
São Jerônimo (departamento)
  1. Geografia da América 1961, p. 379
De: Sismo de Qinghai em abril de 2010
Para: Sismo de Chingai em abril de 2010
Sismo de Qinghai em abril de 2010
  1. Terremoto na China deixa quase 600 mortos (em português)
Sismo de Chingai em abril de 2010
  1. GEPB 1981, p. 206
De: Qinghai
Para: Chingai
Qinghai
  1. Terremoto na China deixou 1.484 mortos, diz agência oficial (em português)
Chingai
  1. GEPB 1981, p. 206
De: Vertiskos
Para: Vertíscos
Vertískos
  1. citypopulation.de
    Este site apenas mostra a grafia original, não mostra qual é a aportuguesação correta. Vide discussão.
    --Mister Sanderson (discussão) 10h36min de 17 de setembro de 2019 (UTC)
Vertíscos
  1. Prieto 1995, p. 46
De: Shajar al-Durr
Para: Xajar Aldur
Shajar al-Durr
  1. Shajar al-Durr (em português)
Xajar Aldur
  1. Alves 2014, p. 41
  2. Vasconcellos 1995, p. 55
De: Al-Muazzam Turanshah
Para: Moazam Turam Xá
Al-Muazzam Turanshah
  1. Google Books: Concise History of Islam, Por Muzaffar Husain Syed, Syed Saud Akhtar, B D Usmani (em inglês)
Turam Xá (sultão)
ou Turquemim
  1. Pinheiro 1913, p. 839
  2. Nangis 1965, p. 206-207
De: Wuni
Para: Uni (deus)
Wuni
  1. Google Books: African Religions: Beliefs and Practices through History, por Douglas Thomas, Temilola Alanamu (em inglês)
Uni (deus)
  1. Conferência 1957, p. 96
De: UM44K
Para: Um44k
UM44K
  1. todateen.com.br (em português)
Abstenho-me (Pedido de terceiro)
De: Âşık Paşa
Para: Axique Paxá
Âşık Paşa
  1. Google Books: Türkischer Biographischer Index (em inglês)
Axique Paxá
  1. Boléo 1948, p. 256
De: Nzumbarandá
Para: Gangazumba
Nzumbarandá
  1. mametumazakissimbi.blogspot.com (em português)
  2. Google Books: Orixás na umbanda, Por Janaina Azevedo(em português)
  3. https://jornalistaslivres.org/paz-axe-e-resistencia/ Zumbarandá (em português)
Gangazumba
  1. Barros 2007, p. 55
De: Lembarenganga
Para: Lemba (inquice)
Lembarenganga
  1. Google Books: Revista USP., Edições 25-26, Universidade de São Paulo, Coordenadoria de Atividades Culturais, 1995 (em português)
Lemba (inquice)
  1. Barros 2007, p. 220-221
De: Nvunji
Para: Vunje
Nvunji
  1. Google Books: Boletim do Instituto de Investigaçao Científica de Angola, Volumes 7-8, Instituto de Investigaçao Científica de Angola, 1970 (em português)
Vunje
  1. Barros 2007, p. 256-257
De: Ndanda Lunda
Para: Dandalunda
Ndanda Lunda
  1. Google Books: Ndanda Lunda (em português)
Dandalunda
  1. Barros 2007, p. 261
De: Kisimbi
Para: Quissimbi
Kisimbi
  1. Google Books: Kisimbi (em português)
  2. Google Books: Diáspora negra no Brasil, Linda Marinda Heywood, Oswaldo Faustino, Editora Contexto, 2008 (em português)
Dandalunda
  1. É Dandalunda (Barros 2007, p. 261)
De: Kindembu
Para: Quitembo
Kitembu
  1. Google Books: Kitembu (em português)
Quitembo
  1. Barros 2007, p. 256-257
De: Matamba (Nkisi)
Para: Matamba
Matamba (Nkisi)
  1. Google Books: Matamba (Nkisi) (em português)
  2. mametumazakissimbi.blogspot.com (em português)
Matamba
  1. Barros 2007, p. 253-254
De: Hongolo
Para: Angorô
Hongolo
  1. Google Books: Hongolo (em português)
Angorô
  1. Barros 2007, p. 238-239
De: Predefinição:Comunas do Condado de Norrbotten
Para: Predefinição:Comunas da Bótnia Setentrional
Predefinição:Comunas do Condado de Norrbotten
  1. citypopulation.de
    Este site apenas mostra a grafia original, não mostra qual é a aportuguesação correta. Vide discussão.
    --Mister Sanderson (discussão) 10h36min de 17 de setembro de 2019 (UTC)
Predefinição:Comunas da Bótnia Setentrional
De: Predefinição:Comunas do Condado de Västerbotten
Para: Predefinição:Comunas da Bótnia Ocidental
Predefinição:Comunas do Condado de Västerbotten
  1. citypopulation.de
    Este site apenas mostra a grafia original, não mostra qual é a aportuguesação correta. Vide discussão.
    --Mister Sanderson (discussão) 10h36min de 17 de setembro de 2019 (UTC)
Predefinição:Comunas da Bótnia Ocidental
De: Predefinição:Comunas do Condado da Västra Götaland
Para: Predefinição:Comunas da Gotalândia Ocidental
Predefinição:Comunas do Condado da Västra Götaland
  1. citypopulation.de
    Este site apenas mostra a grafia original, não mostra qual é a aportuguesação correta. Vide discussão.
    --Mister Sanderson (discussão) 10h36min de 17 de setembro de 2019 (UTC)
Predefinição:Comunas da Gotalândia Ocidental
De: Predefinição:Comunas do Condado da Östergötland
Para: Predefinição:Comunas da Gotalândia Oriental
Predefinição:Comunas do Condado da Östergötland
  1. citypopulation.de
    Este site apenas mostra a grafia original, não mostra qual é a aportuguesação correta. Vide discussão.
    --Mister Sanderson (discussão) 10h36min de 17 de setembro de 2019 (UTC)
Predefinição:Comunas da Gotalândia Oriental
De: Predefinição:Comunas do Condado da Escânia
Para: Predefinição:Comunas da Escânia
Predefinição:Comunas do Condado de Skane
  1. citypopulation.de
    Este site apenas mostra a grafia original, não mostra qual é a aportuguesação correta. Vide discussão.
    --Mister Sanderson (discussão) 10h36min de 17 de setembro de 2019 (UTC)
Predefinição:Comunas da Escânia
  1. EVLB 2003, p. 683
De: Nzazi
Para: Zaze
Nzazi
  1. Google Books: Nzazi (em português)
Zaze
  1. Barros 2007, p. 258-259
De: Categoria:Nkisi
Para: Categoria:Inquices
Categoria:Nkisi
  1. http://www.historias.interativas.nom.br/incorporais/bbarroco/artigos/angola.pdf NKISI(em português)
Categoria:Inquices
  1. Barros 2007, passim
De: Pambu Njila
Para: Inzila
Pambu Njila
  1. Google Books: Yorùba: Vobabulário Temático do Candomblé, Por Márcio de Jagun (em português)
  2. Google Books: Os Orixás e suas Qualidades, Por Batista D'Obaluayê (em português)
  3. Google Books: Die Politik der Geschlechterbeziehungen in einer ländlichen Gemeinde in Zambia: "be quiet and suffer", Gisela G. Geisler, Institut für Afrika-Kunde im Verbund der Stiftung Deutsches Übersee-Institut, 1990, (Tradução do título:A política das relações de gênero em uma comunidade rural na Zâmbia: "fique quieto e sofra") Inzila(em alemão)
  4. Google Books: Historical Dictionary of Angola, Por W. Martin James, Inzila ou Nzila nome de uma editora angolana. (em inglês)
Inzila
  1. Barros 2007, p. 251
De: Ngunzu
Para: Gunzu
Ngunzu
  1. Google Books: O Uso ritual das plantas de poder, Beatriz Caiuby Labate, Sandra Lucia Goulart, FAPESP, 2005
Gunzu
  1. Barros 2007, p. 217
De: Nzambi a Mpungu
Para: Zambi
Nzambi Mpungu
  1. Google Books: Ultramar, Edições 43-45, 1971, Nzambi Mpungu (em português)
  2. Google Books: Encyclopedia of African Religion, Volume 1, por Molefi Kete Asante, Ama Mazama (em inglês)
Zambi
  1. Barros 2007, p. 233-236
De: Katendê
Para: Catendê
Katendê
  1. Katendê (em português)
Catendê
  1. Barros 2007, p. 55; 107; 130
De: Kabila (nkisi)
Para: Cabila (inquice)
Kabila (nkisi)
  1. Google Books: Yorùba: Vobabulário Temático do Candomblé, Por Márcio de Jagun (em português)
Cabila (inquice)
  1. Barros 2007, p. 239
De: Kaviungo
Para: Caviungo
Kaviungo
  1. Google Books: Kimbanda - Por Iyalorixa Lujan de oxum Babalorixa Fernando de Oxala(em castelhano)
  2. Google Books: Kaviungo e Nsumbu ou Ntoto (em português)
  3. NKISI NSUMBU (em português)
Caviungo
  1. Castro 2001, p. 207
De: La Capital (departamento de San Luis)
Para: Capital (departamento de São Luís)
La Capital (departamento de San Luis)
  1. citypopulation.de
    Este site apenas mostra a grafia original, não mostra qual é a aportuguesação correta. Vide discussão.
    --Mister Sanderson (discussão) 10h36min de 17 de setembro de 2019 (UTC) (em castelhano)
Capital (departamento de São Luís)
  1. Geografia da América 1961, p. 379
De: La Capital (departamento de Santa Fé)
Para: Capital (departamento de Santa Fé)
La Capital (departamento de Santa Fé)
  1. citypopulation.de
    Este site apenas mostra a grafia original, não mostra qual é a aportuguesação correta. Vide discussão.
    --Mister Sanderson (discussão) 10h36min de 17 de setembro de 2019 (UTC) (em castelhano)
Capital (departamento de São Luís)
  1. Geografia da América 1961, p. 379
De: Língua pochutec
Para: Língua pochuteca
Língua pochutec
  1. Google Books: Language Documentation and Revitalization in Latin American Contexts, por Gabriela Pérez Báez, Chris Rogers, Jorge Emilio Rosés Labrada (em inglês)
Língua pochuteca
  1. Gallut 2004, p. 212
De: Movimiento Nacional
Para: Movimento Nacional
Movimiento Nacional
  1. Google Books: El Movimiento nacional: textos de Franco, Francisco Franco, Ediciones del Movimiento, 1966(em castelhano)
Movimento Nacional
  1. Pinto 1988, p. 119
De: Rio Nyabarongo
Para: Rio Niabarongo
Rio Nyabarongo
  1. Google Books: História Geral da África – Vol. V – África do século XVI ao XVIII, Por Editor Bet Hwell Allan Ogot (em português)
Rio Niabarongo
  1. Almanaque 1995, p. 511
De: Rio Kagera
Para: Rio Cagera
Rio Kagera
  1. Google Books: Rio Kagera Phoinix, N. 8 (2002) (em português)
Rio Cagera
  1. Almanaque 1994, p. 324

BibliografiaEditar

  • Almanaque Abril. São Paulo: Editora Abril. 1994 
  • Almanaque Abril. São Paulo: Editora Abril. 1995 
  • Alves, Adalberto (2014). Dicionário de Arabismos da Língua Portuguesa. Lisboa: Leya. ISBN 9722721798 
  • Araújo, Luís Manuel de (1988). Eça de Queirós e o Egito faraónico. Lisboa: Editorial Comunicação 
  • Barros, Elisabete Umbelino de (2007). Línguas e Linguagens nos Candomblés de Nação Angola. São Paulo: Universidade de São Paulo 
  • Boléo, Manuel de Paiva (1948). Revista portuguesa de filologia - Volumes 2-3. Coimbra: Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, Instituto de Estudos Românicos 
  • Boletim Cultura. Lisboa: Tip. Leitão. 1966 
  • Casanovas, C. F. de Freitas. Dicionário geral de monossílabos. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro 
  • Castro, Yeda Pessoa de (2001). Falares africanos na Bahia: um vocabulário afro-brasileiro. Rio de Janeiro: Academia Brasileira de Letras 
  • Chediak, Antônio José (1999). Vocabulário onomástico da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Academia Brasileira de Letras 
  • Conferência internacional dos Africanistas Ocidentais. Luanda: Centro de Informação e Turismo de Angola. 1957 
  • Dicionario Enciclopédico Ilustrado Formar. São Paulo: Editora Formar. 1967 
  • Dicionário etimológico da língua latina: famílias de palavras e derivações vernáculas Vol. 3. Rio de Janeiro: Ministério da Educação e Saúde, Instituto Nacional do Livro. 1953 
  • Duarte, Luciano (1960). Europa ver e olhar. Aracaju: Instituto Dom Luciano Duarte 
  • Enciclopédia Brasileira Mérito Vol. IV. São Paulo: Editôra Mérito S. A. 1967 
  • Enciclopédia Brasileira Mérito Vol. I. Rio de Janeiro: Editora Mérito S. A. 1970 
  • Educação na Nigéria. Rio de Janeiro: Leitura. 1966 
  • Enciclopédia Verbo luso-brasileira de cultura: Valóni - Zyl. Aditamento. Índice, Volume 29. Lisboa: Editorial Verbo. 2003 
  • Franca, Rubem (1994). Arabismos: uma mini-enciclopédia do mundo árabe. Recife: Fundação de Cultura Cidade do Recife 
  • Gallut, María Elena Ruiz (2004). La costa del Golfo en tiempos teotihuacanos: propuestas y perspectivas : memoria de la Segunda Mesa Redonda de Teotihuacán. Cidade do México: Instituto Nacional de Antropologia e Historia 
  • Geografia da América. Rio de Janeiro: Livraria Francisco Alves. 1961 
  • Grande enciclopédia portuguesa e brasileira. Lisboa e Rio de Janeiro: Editorial Enciclopédia. 1981 
  • Lopes, Nei (2006). Dicionário escolar afro-brasileiro. São Paulo: Selo Negro Edições 
  • Nangis, Guilherme de (1965). Crônica latina de Guilherme de Nangis. Paris: J. Renouard 
  • Olson, James Stuart (1996). «Ahafo». The peoples of Africa: an ethnohistorical dictionary. Santa Bárbara, Califórnia: Greenwood Press. ISBN 978-0-313-27918-8 
  • Pinheiro, Pedro Bordallo (1913). «Atlântida Vol. 3». Lisboa 
  • Pinto, Estêvão L. de Magalhães; Pimentel, Francismo Pimentel; Lins, Jair; Alves, José Bernardino; Aleixo, Pedro; Pinto, Bilac (1988). Revista forense: mensário nacional de doutrina, jurisprudência e legislação, Volume 304. Belo Horizonte: Imprensa Official do Estado de Minas Gerais 
  • Prieto, Maria Helena de Teves Costa Ureña; Torres, Maria Isabel Greck; Abranches, Cristina Maria Negrão (1995). Do grego e do latim ao português. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian 
  • Roaf, Michael (2006). Mesopotâmia. Barcelona: Folio 
  • Silva, Alberto da Costa (2009). «13. Ao redor do lago Chade». A Enxada e a Lança - A África Antes dos Portugueses. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira Participações S.A. ISBN 978-85-209-3947-5 
  • Uttmann, Stephen. Semântica: uma introdução à ciência de significado, Tradução de J.A. Osório Mateus. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian 
  • Vasconcellos, José Leite de. Revista lusitana: arquivo de estudos filológicos e etnológicos relativos a Portugal, Volume 4. Lisboa: Imprensa Nacional 

IncontestadasEditar

  1. Neemais QuetaNeemias Queta
  2. KönigsseeLago do Rei   Neutro
  3. Armênia zacáridaPrincipado da Armênia
  4. Vizir (Egito Antigo)Vizir (Antigo Egito)   Neutro
  1.   RiviersonderendRio Sonderend
  2.   Estêvão da Gama (1470)Estêvão da Gama (filho de Aires da Gama)
  3.   Estêvão da GamaEstêvão da Gama (pai de Vasco da Gama)
  4.   Henry AveryHenry Every
  5.   Categoria:Recipiendários de distinções honoríficasCategoria:Agraciados com distinções honoríficas
  6.   João Pedro CarvalhoMC Jottapê
  7.   Feira do LivroFeira do livro
  8.   Categoria:Mercadores da antiguidadeCategoria:Mercadores da Antiguidade
  9.   Categoria:Borås (comuna)Categoria:Boras (comuna)
  10.   BorasBoras (indígenas)
  11.   Categoria:Naturais de BoråsCategoria:Naturais de Boras
  12.   Categoria:BoråsCategoria:Boras
  13.   Arena de BoråsArena de Boras
  14.   Jardim Zoológico de BoråsJardim Zoológico de Boras
  15.   Ermengarda de ChiemseeErmengarda do Chiem
  16.   Lago TollenseseeLago Tollense
  17.   EderseeLago Eder
  18.   KochelseeLago Kochel
  19.   EibseeLago Eib
  20.   Lago ChiemseeLago Chiem
  21.   Lago AmmerseeLago Ammer
  22.   BompreçoBIG Bompreço
  23.   Predefinição:Arménia/TópicosPredefinição:Tópicos da Armênia
  24.   António Couto de AbreuAntónio do Couto de Abreu
  25.   Categoria:Esboços sobre clubes de futebol francesesCategoria:!Esboços sobre clubes de futebol franceses
  26.   Parque Nacional dos Picos de EuropaParque Nacional dos Picos da Europa
  27.   Picos de EuropaPicos da Europa
  28.   Lay (rapper)Laysa (artista)
  29.   Miguel Nogueira JúniorMiguel José Nogueira Júnior
  30.   António Augusto Nunes de AlmeidaAntónio Augusto Moreira Nunes de Almeida
  31.   Hóquei em patins nos Jogos Olímpicos de Verão de 1992Hóquei em patins nos Jogos Olímpicos de verão de 1992
Voltar à página de projeto "Nomenclatura/Mediação".