Discussão:Forno de micro-ondas

Último comentário: 26 de junho de 2014 de Yanguas no tópico iman?

Untitled editar

OI, Mschlindwein.

Você alterou um trecho aí de "Não se deve colocar" para "Não se devem colocar".

Eu entendi que um dos parametros da WP em PT é não ficar corrindo da norma portuguesa para a brasileira e vice-versa. "Não se deve colocar" é correto pelo padrão brasileiro.

(ah, deixa pra lá...) --Osias 21:01, 30 Jul 2004 (UTC)

O Mschlindwein é brasileiro. --Jorge 13:46, 9 Ago 2004 (UTC)
Então não entendi porque a mudança... (risos) --Osias 14:03, 9 Ago 2004 (UTC)
devem está concordando em número com utensílios de cozinha, .... A forma correta é devem em ambos os lados do Atlântico --Diego UFCG 16:31, 9 Ago 2004 (UTC)
Só que era para ser (na minha intenção original) uma oração sem sujeito, e utensílios seria objeto. Mas agora que parei pra pensar... tanto faz. --Osias 16:50, 9 Ago 2004 (UTC)

Inconvenientes editar

iman? editar

Isso é difusão da ignorância?: o que são "imans", moçada?! Luca Maribondo (discussão) 07h09min de 9 de agosto de 2013 (UTC)Responder

Senhor Maribondol, no texto não está escrito "imans", mas ímans (com acento), e corresponde à forma usada em Portugal. Seu comentário, além de ofensivo, peca pela precipitação. Uma pesquisadinha e evitaria o constrangimento, que já dura um ano. Queira ler WP:VLP. Yanguas diz!-fiz 17h20min de 26 de junho de 2014 (UTC)Responder

As microondas desmontam as moléculas organicas, liberando assim os radicais livres responsáveis pelo envelhecimento celular. (ei! Isso é sério? Alguém tem como verificar isso para mim?)--Osias 21:22, 30 Jul 2004 (UTC)

Movi o comentário acima do artigo para a discussão. --Gbiten 04:30, 09 Ago 2004 (BRT)

-

Neste site tem um artigo interessante acerca de vários "Inconvenientes", mas como diria Shakespeare "Ser ou não ser eis a questão"

  • Não agradei nadinha desse site. Ele pode até dizer coisas certas mas tem a maior cara de teoria da conspiração. Eu tive até nojo de ler tudo. Vou alterar o texto no final deste artigo.
  • --Osias 16:11, 13 Ago 2004 (UTC)

Não precisava. A página está em tradução e não teria problema o comentário ficar no meio do texto neste momento. Foi intencional...

--Osias 12:42, 9 Ago 2004 (UTC)


Tenho pouca experiência no WP, porem até agora não achei nenhum comentário sobre um artigo no próprio artigo, eles sempre ocorrem na discussão, caso entenda o contrário, sinta-se livre para reverter a mudança. --Gbiten 12:21, 10 Ago 2004 (BRT)

O que são "imans", moçada?

Tens razão, Gbiten, e fizeste bem. --Jorge 15:51, 9 Ago 2004 (UTC)



"cancro"?!? --Osias 12:48, 14 Ago 2004 (UTC)

Cancro é, em Portugal e nos restantes países de língua portuguesa à excepção do Brasil, a designação da doença conhecida no Brasil como câncer. -- Malves 14:00, 14 Ago 2004 (UTC)



Ah, tá bom... :(

--Osias 15:06, 14 Ago 2004 (UTC)



Eu não entendi essa última mudança, a frase antes era do tipo "desde... até..." e "desde... ou até...". Por quÊ?

--Osias 15:08, 14 Ago 2004 (UTC)

Osias, na minha opinião tem mais sentido assim a frase: "Algumas pessoas apontam vários riscos do uso de microondas para a saúde humana, desde liberação de radicais livres responsáveis por envelhecimento celular ou até mesmo cancêr."

Trocaria também: "...liberação de liberação de radicais livres responsáveis por envelhecimento celular..." por ... liberação de radicais livres responsáveis pelo envelhecimento celular... , mas fique à vontade para reverter, caso não seja correcto no Brasil. -- Malves 02:20, 15 Ago 2004 (UTC)



Deixa pra lá... em assuntos de diferença de BR e Port eu não vou mais opinar... Só perguntei porque cheguei a pensar que vc tinha alterado por engano...

--Osias 03:21, 15 Ago 2004 (UTC)



Olha, eu tinha entendido - e agora pouco li de novo - o princípio de não perder tempo alterarando de uma "norma" para outra, então não sei porque mudaram "cancêr" para "cancro" - até porque a entrada é "cancêr". Só não volto porque seria fazer guerrinha de versão. --Osias 16:49, 20 Ago 2004 (UTC)

Por dois motivos:
  1. "Cancêr" não existe em nenhuma versão do português. O que existe no português do Brasil é "câncer"
  2. O artigo que se pretende está em "cancro (tumor)".
Ou seja: as alterações corrigem uma incorrecção, tornando o texto correcto no português do Brasil original e enviando o utilizador para o sítio certo. --Jorge 22:19, 20 Ago 2004 (UTC)



Mil desculpas, eu entendi mal. Realmente, erro feio, o meu.

Está tudo certo.

(preciso de férias... nem acredito que confundi as coisas desse jeito...)

--Osias 22:40, 20 Ago 2004 (UTC)

  • também não entendi ainda como é que fui capaz de digitar "cancêr", eu nunca tinha errado isso antes... DEve ter sido um dos trolls que editou meu texto para me desmoralizar. (hehehe, isso foi uma piada...)--Osias 22:44, 20 Ago 2004 (UTC)

Piada sem graça. Vê se estuda mais Osias e pare de encher o ... dos outros. José.

Regressar à página "Forno de micro-ondas".