Início
Aleatório
Aqui perto
Entrar
Definições
Donativos
Sobre a Wikipédia
Avisos gerais
Pesquisar
BFDIFan707
Juntou-se a 25 de julho de 2020
Página de usuário(a)
Discussão
Vigiar
Ver histórico
Contribuições
Editar
Mais
Línguas
Páginas afluentes
Registos
Ver grupos do utilizador
Hiperligação permanente
Informações da página
Editar a página completa
Download QR code
Línguas do(a) usuário(a)
id
-N
Pengguna ini merupakan
penutur asli
bahasa Indonesia
.
en
-N
This user has a
native
understanding of
English
.
hak
-0
Liá chak yung-fu
vàn-chhiòn m̀ hiáu
Hak-kâ-ngî
.
邇隻用戶
完全毋曉
客家語
。
jv
-2
Naraguna iki duwé kawruh
sedhengan
bab
basa Jawa
.
ms
-1
Pengguna ini memiliki kemahiran
asas
dalam
bahasa Melayu
.
lo
-1
ຜູ້ໃຊ້ນີ້ມີຄວາມຮູ້
ພາສາລາວ
ລະດັບພື້ນຖານ
.
hy
-0
Այս մասնակիցը չունի
հայերենի
իմացություն
(կամ հասկանում է շատ դժվարությամբ)։
lt
-2
Šis naudotojas gali rašyti ir skaityti
vidutinio
lygio
lietuvių
kalba.
ar
-4
هذا المستخدم لديه معرفة
تقترب من مستوى اللغة الأم
ب
العربية
.
ko
-0
이 사용자는
한국어
를
모르거나
, 이해하는 데 어려움이 있습니다.
su
-0
Pamaké ieu
teu
ngarti
basa Sunda
(atawa saeutik-saeutik ngartina).
ru
-1
Этот участник владеет
русским языком
на
начальном уровне
.
pt
-5
Este utilizador tem um nível
profissional
de
português
.
en-GB
-2
This user has
intermediate
knowledge of
British English
.
de-CH
-0
Dieser Benutzer beherrscht
Schweizer Hochdeutsch
nicht
(oder versteht es nur mit beträchtlichen Schwierigkeiten).
uk
-1
Цей користувач володіє
українською мовою
на
початковому рівні
.
tl
-0
Walang
alam ang tagagamit na ito sa
Tagalog
(o di kaya'y nahihirapan siyang intindihin ito).
eml
-0
Cl'utèint ché
an n'é mìa in grêd ed comunichêr
in
Emiliàn e rumagnòl
.
ase
-0
This user has
no
knowledge of
American Sign Language
(or understands it with considerable difficulty).
fr
-3
Cet utilisateur dispose de connaissances
avancées
en
français
.
bs
-0
Ovaj korisnik
ne
govori
bosanski
(ili ga razumije sa velikim poteškoćama).
se
-0
Dát geavaheaddji máhttá
davvisámegiela
hui veaháš dahje ii máhte dan ollege
.
jam
-0
Dis ya (oo)man
Patwa
soft
.
km
-0
អ្នកប្រើប្រាស់នេះ
មិនចេះ
(ឬយល់បានខ្លះៗទាំងលំបាក)
ភាសាខ្មែរ
ទេ។
gor
-0
Tiyo botiya
ja motota
mobisala
Hulontalo
(meyalo bo mongarati ngo'idi).
pt-BR
-1
Este usuário pode contribuir com um nível
básico
de
português brasileiro
.
lv
-2
Šis lietotājs
latviešu valodu
prot
vidējā
līmenī.
pdc
-0
Daer Yuuser do schwetzt
ken
Pennsilfaanisch Deitsch
.
be-tarask
-0
Гэты ўдзельнік
не разумее
беларускую мову
(ці разумее яе зь цяжкасьцю).
fy
-0
Dizze meidogger hat
gjin
kennis fan it
Frysk
(of ferstiet it allinnich mei in soad tûkelteammen).
bi
-0
This user has
no
knowledge of
Bislama
(or understands it with considerable difficulty).
sv
-1
Den här användaren har
grundläggande
kunskaper i
svenska
.
min
-0
Pangguno ko
indak
mangarati bahaso
Minang
(atau payah bana mangaratinyo).
ang
-0
Þes brucere
ne
understent
Ænglisc geþeode
(oþþe understent hit sƿiðe heardlice).
fi
-0
Tämä käyttäjä osaa
hyvin vähän tai ei lainkaan
suomea
.
en-CA
-1
This user has
basic
knowledge of
Canadian English
.
tk
-0
Bu ulanyjy
hiç hili
Türkmençe
bilmeýär (ýa-da örän kynlyk bilen düşünýär).
sr
-0
Овај корисник
не
зна
српски / srpski
језик (или га разуме са знатним потешкоћама).
fo
-4
Hesin brúkari hevur
nærum móðurmáls
kunnleika til
føroyskt
.
ky
-1
Бул колдонуучу
кыргыз тилин
башталгыч деңгээлде
билет.
bg
-2
Този потребител владее
български език
на
средно ниво
.
ro
-0
Acest utilizator
nu
are cunoștințe de
română
(sau înțelege cu mare dificultate).
dsb
-0
Toś ten wužywaŕ njama
žedne
znajobnosći
dolnoserbšćiny
(abo rozmějo ju jano z bejnymi śěžkosćami).
de-AT
-1
Dieser Benutzer beherrscht
Österreichisches Deutsch
auf
grundlegendem
Niveau.
alt
-0
алтай тил
—
не владеет
(или с трудом понимает)
et
-0
See kasutaja
ei valda
eesti keelt
.
hr
-0
Ovaj suradnik
ne
govori
hrvatski jezik
(ili ga razumije prilično otežano).
de
-1
Dieser Benutzer beherrscht
Deutsch
auf
grundlegendem
Niveau.
lki
-0
ئێ کاربرە
لەکی
نمەزانێ
(یاگە سەخت مەزانێ).
ja
-1
この利用者は
初級
の
日本語
ができます。
sc
-0
Custu impitadore
non cumprendet
su
sardu
, o ddu cumprendet cun apentu mannu.
hu
-2
Ez a szerkesztő
középszinten
beszéli a
magyar
nyelvet.
sw
-0
Mtumiaji huyu
hajui
Kiswahili
(au anaelewa kidogo sana).
af
-0
Hierdie gebruiker het
geen
kennis van
Afrikaans
nie (of verstaan dit met groot moeite).
bug
-0
Édé papaké
dé na iseng
basa Ugi
el
-0
Αυτός ο χρήστης δεν έχει
καμία
γνώση
Ελληνικών
(ή τα κατανοεί με μεγάλη δυσκολία).
ka
-0
ამ მომხმარებელს
არ ესმის
ქართული ენა
.
sl
-1
Uporabnik pozna
osnove
slovenskega jezika
.
cs
-0
Tento uživatel
nerozumí
česky
(nebo rozumí se značnými problémy).
ike-Cans
-0
This user has
no
knowledge of
ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
(or understands it with considerable difficulty).
ike-Latn
-0
This user has
no
knowledge of
inuktitut
(or understands it with considerable difficulty).
yi
-0
דער באניצער האט
נישט קיין
ידיעה אין
יידיש
(אדער פארשטייט די שפראך מיט גרויסער שוועריקייט).
sk
-0
Tento užívateľ
nerozumie
po
slovensky
(alebo rozumie so značnými problémami).
kk
-0
Бұл қатысушы
қазақша
меңгермейді
(немесе айтарлықтай қиыншылықпен түсінеді).
az
-0
Bu istifadəçi
Azərbaycan dilini
heç
bilmir (ya da çətin anlayır).
tr
-1
Bu kullanıcı
temel düzeyde
Türkçe
bilir.
bar
-0
Der Benutzer kå koah
Boarisch
néd
(óder er vasteets netter mid gscheide Schwiarigkeiten).
aa
-0
This user has
no
knowledge of
Qafár af
(or understands it with considerable difficulty).
mad
-1
Pengguna ini memiliki pengetahuan
dasar
Madhurâ
.
nb
-0
Denne brukeren har
lite eller ingen
kjennskap til
norsk bokmål
(eller har svært vanskelig for å forstå det).
my
-0
ဤ အသုံးပြုသူသည်
မြန်မာဘာသာ
တွင် ဗဟုသုတအဆင့်
မရှိသလောက်
ရှိသည် (သို့ အခက်အခဲတစ်စုံတရာရှိသော်လည်း နားလည်နိုင်သည်)။
nl
-1
Deze gebruiker heeft
elementaire
kennis van het
Nederlands
.
nia
-1
Sangoguna andre i'ila
ma'ifu
li
Niha
.
ne
-0
यी प्रयोगकर्तासित
नेपाली
भाषाको ज्ञान
छैन
(अथवा कठिनता पूर्वक बुझ्दछन्).
mrj
-0
Ти сирӹшӹ
кырык марла
лыдын-сирен ак мышты
.
mt
-0
Dan l-utent
m'huwiex kapaċi jikkomunika
bil-
Malti
(jew jifhmu b'diffikultà konsiderevoli).
es
-2
Esta persona tiene un conocimiento
intermedio
del
español
.
gsw
-0
Dää Benutzer cha
kei
Alemannisch
(oder verstoht s nume mit greschte Schwirigkeite).
gn
-0
Ko puruhára
ndoñe'ẽkuaái ete
avañe'ẽ
.
gl
-0
Este usuario
non
ten ningún coñecemento de
galego
(ou ten dificultades para entendelo).
tg
-0
Ин корбар
тоҷикӣ
ро
намефаҳмад
(ё онро бо душворӣ мефаҳмад).
am
-0
ይህ አባል
አማርኛ
ምንም
አይችሉም።
ca
-0
Aquest usuari
no
té cap coneixement de
català
(o bé l'entén amb moltes dificultats).
co
-0
Stu utilizatore
ùn capisce micca
u
corsu
.
ceb
-0
Kining maong gumagamit
dili makasabot
og
Binisayang Sinugboanon
.
chr
-0
ᏗᎦᎴᏴᏗᏍᎩ
ᎥᏝ Ᏹ
ᎪᎵᏍᏗ
ᏣᎳᎩ
.
pms
-0
St'utent-sì a l'ha
gnun-e
conossense dël
Piemontèis
(o a lo capiss con motobin ëd dificoltà).
pl
-1
Ten użytkownik posługuje się
językiem polskim
na poziomie
podstawowym
.
pih
-0
This user has
no
knowledge of
Norfuk / Pitkern
(or understands it with considerable difficulty).
ga
-4
Tá eolas
beagnach dúchasach
ag an úsáideoir seo maidir le
Gaeilge
.
scn
-0
St'utenti
nun sapi cumunicari
n
sicilianu
(o sulu lu capisci cu assai difficultati).
rw
-0
Uyu ukoresha
ntabwo agira
ubumenyi bw'
Ikinyarwanda
(cyangwa agira ibibazo byinshi kucyumva).
ckb
-0
ئەم بەکارھێنەرە ھیچ لە
کوردیی ناوەندی
نازانێت
(یان زۆر بەدژواری تێدەگات).
sg
-0
Nyîmbâ sô ahînga
sängö
kêtê pëpe
wala lo mä nî na kötä pâsi mîngi.
sm
-1
Lenei tagata mafai sao ma se laugatasi le
mea muamua
o
gagana samoa
.
jbo
-0
This user has
no
knowledge of
la .lojban.
(or understands it with considerable difficulty).
th
-1
ผู้ใช้คนนี้มีความรู้
พื้นฐาน
เกี่ยวกับ
ภาษาไทย
mo
-0
Ачест утилизатор
ну куноаште
лимба молдовеняскэ
(сау о ынцелеӂе ку маре дификултате).
io
-0
Ca uzero havas
nula
savo pri
Ido
(o komprenas olu kun kelka desfacileso).
loz
-0
This user has
no
knowledge of
Silozi
(or understands it with considerable difficulty).
tay
-0
這位使用者
不瞭解
(或在一定程度上難以理解)
Tayal
。
lbe
-0
лакку
—
не владеет
(или с трудом понимает)
fj
-0
This user has
no
knowledge of
Na Vosa Vakaviti
(or understands it with considerable difficulty).
cr
-0
This user has
no
knowledge of
Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
(or understands it with considerable difficulty).
gag
-0
Bu kullanıcı
hiç
Gagauz
bilmiyor (ya da bir hayli zor anlıyor).
vi
-4
Người dùng này có thể hiểu
tiếng Việt
gần như người Việt
.
tn
-0
This user has
no
knowledge of
Setswana
(or understands it with considerable difficulty).
pap
-0
E uzadónan aki
no
ta komprondé
Papiamentu
.
vec
-0
Sta utensa cuà
no
ła ga nisun conosimento de ła
łéngua vèneta
(o ła capise co granda fadiga).
lfn
-0
Esta usor ave
no capas
de
Lingua Franca Nova
.
hz
-0
This user has
no
knowledge of
Otsiherero
(or understands it with considerable difficulty).
br
-0
Ne oar an implijer-mañ
tamm
Brezhoneg
ebet (pe en deus mil boan o kompren anezhañ).
nrm
-0
Ch't'î-chîn ne pâle
paé
en
Nouormand
.
rm
-0
Quest utilisader ha
naginas
conuschientschas dal
rumantsch
(u chapescha mo cun considerablas difficultads).
mr
-0
या सदस्याला
मराठी
चे ज्ञान
नाही
(किंवा समजण्यासाठी खूप कष्ट पडतात).
diq
-0
No/Na karber
héç
Zazaki
nézana (yana çetın fahm kena).
iu
-0
This user has
no
knowledge of
ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ / inuktitut
(or understands it with considerable difficulty).
oc
-0
Aqueste utilizaire a
pas cap
de coneissença en
occitan
(o lo compren amb de dificultats grandas).
it
-1
Questo utente può contribuire con un livello
elementare
in
italiano
.
srn
-0
Disi masyin abi
no takifustani
fu a
Sranantongo
(efu kan a frustan nanga pasar muliki).
an
-0
Iste usuario
no
conoixe brenca l'
aragonés
(u lo entiende malament)
ast
-0
Esti usuariu
nun
tien conocimientos d'
asturianu
(o entiendelo con gran dificultá).
ban
-0
Sang anganggé puniki
nénten madué
kawikanan
basa Bali
(utawi méweh nguningayang).
azb
-0
بو ایستیفادهچی
هئچ
تورکجه
بیلمیر (یا دا چتین آنلاییر).
din
-0
This user has
no
knowledge of
Thuɔŋjäŋ
(or understands it with considerable difficulty).
gv
-0
Cha nel
Gaelg
erbee
ec yn ymmydeyr shoh (ny s'feer doillee da toiggal ee).
be
-1
Ведаю
беларускую
мову
збольшага
.
bn
-3
এ ব্যবহারকারীর
বাংলা ভাষার
উপরে
ভাল
ধারণা রয়েছে।
arc
-0
ܗܢܐ ܡܦܠܚܢܐ
ܠܐ ܝܕܥ
ܣܘܪܝܝܐ
(ܐܘ ܝܕܥ ܠܗ ܒܥܣܩܘܬܐ)
bcl
-0
Ining paragamit
mayong
kaaraman sa
Ingles
(o nakakasabot kaini na igwang konsiderableng kadepesilan).
yue
-0
呢位用戶
完全唔識
(或者好難明)
粵語
。
rn
-0
Uwu mukoresha
ntagira
ubumenyi mu
Kirundi
(canke agitegera bigoranye).
mk
-1
Овој корисник разбира
македонски
на
основно
ниво.
bqi
-0
ای کاریار
غٱلٱڤاْ کم
بختیاری
دوناْ (یا ٱسلٱن بختیاری هالینس نیبۊ).
trv
-0
這位使用者
不瞭解
(或在一定程度上難以理解)
Seediq
。
xmf
-0
ათე მახვარებუს
ვა
უჩქჷ
მარგალური
ნინა (ვარ-და არჩქილე თე ნინა ნაბტან გლახათ).
got
-0
𐍃𐌰 𐌱𐍂𐌿𐌺𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃
𐌽𐌹
𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌸 𐌺𐌿𐌽𐌸𐌹
𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺𐌰𐌹𐌶𐍉𐍃
𐍂𐌰𐌶𐌳𐍉𐍃 (𐌸𐌰𐌿 𐍆𐍂𐌰𐌸𐌾𐌹𐌸 𐌸𐌹𐌶𐌰𐌹 𐌼𐌹𐌸 𐍆𐌹𐌻𐌿 𐌺𐌰𐌿𐍂𐌴𐌹𐌽).
cbk
-0
Esta persona
no
tiene ningún conocimiento del
Chavacano de Zamboanga
(o lo entiende con mucha dificultad).
sq
-0
Ky përdorues
nuk ka
njohuri të
gjuhës shqipe
(ose e kupton me vështirësi të madhe).
wo
-0
Bii jëfandikukat déggul
dara
ci
wolof
(walla di na ci sonn laataa mu ciy nand dara).
nah
-0
Ni tekitiketl
axkanah saniloa
mexikatlahtolli
(so owih kikwamachilia).
kr
-0
This user has
no
knowledge of
kanuri
(or understands it with considerable difficulty).
nv
-0
Díí choyoołʼįįhí
Diné bizaad
doo
bił bééhózin
da
.
lrc
-0
اؽ کاریار
هیچ
دونسمنی د
لٛۏری مؽنجایی
نارٱ (یا فٱرٱ کٱم لٛۏری ؽنجایی میٛ فٱمٱ)
chy
-0
This user has
no
knowledge of
Tsetsêhestâhese
(or understands it with considerable difficulty).
ilo
-0
Daytoy nga agar-aramat ket
awan
ti pannakaammona iti
Ilokano
(wenno marigatan unay a makaawat) .
pag
-0
Agton sarag
ya balot so mangusar na
salitan Pangasinan
.
bm
-0
Nin mɔgɔ'in tɛ se ka
foyi
sɛbɛn
bamanankan
na.
qu
-0
Kay ruraqqa
Runa Simita
manam
rimanchu (icha ancha sasallata hap'iqan).
mus
-0
This user has
no
knowledge of
Mvskoke
(or understands it with considerable difficulty).
simple
-2
This user has
intermediate
knowledge of
Simple English
.
ak
-0
This user has
no
knowledge of
Akan
(or understands it with considerable difficulty).
so
-1
Isticmaalahan wuxuu
Soomaaliga
ugu hadlaa si
aad u yar
.
kg
-0
Mûntu yayi zâba tuba
kituba Kôngo
ve
(to yandi ke kuwaka yawu na mpasi)
mn
-2
Энэ хэрэглэгч
монгол
хэлний
дунд шатны
мэдлэгтэй байна.
nan
-0
Chit-ê iōng-chiá
m̄-bat
Bân-lâm-gú
(ia̍h-sī liáu-kái ū khùn-lân).
arz
-0
اليوزر ده
ما عندوش
معرفه باللغه ال
مصرى
(او بيفهمها بصعوبه كبيره).
ii
-0
这位用户
不懂
或很难理解
ꆇꉙ
。
ny
-0
Wogwiritsa ntchitoyo
sadziwa
Chichewa
(kapena amazimvetsa ndi vuto lalikulu).
bjn
-0
Pamakai ngini
kada
baisi ilmu gasan
Bahasa Banjar
(atawa paham haja tagal pina ngalih banar).
tet
-0
Uza-na'in ne'e
la
ko'alia
tetun
nein musan ida la hatene lian
tetun
(ka komprende uitoan de'it).
haw
-0
‘A‘ole hiki
i kēia mea ho‘ohana ke hā‘awi ma ka
‘ōlelo Hawai‘i
.
to
-0
This user has
no
knowledge of
lea faka-Tonga
(or understands it with considerable difficulty).
da
-0
Denne bruger har
intet
kendskab til
dansk
(eller forstår det kun med stor vanskelighed).
sgs
-0
Tas nauduotuos
nasopront
žemaitiu kalbuos
(a sopronta nuognē mažā).
ss
-0
Umuntfu
cha ukhulúma
siSwati
(cha uva).
bo
-0
སྤྱོད་མི་འདིས་
བོད་སྐད་
ཅུང་ཙམ་ལས་
མི་
ཤེས་
ba
-0
Был ҡатнашыусы
башҡортса
белмәй
(йәки бик насар аңлай).
av
-0
Гьав гӀахьалчиясда
лъаларо
Авар мацӀ
(яги бакӀго бичӀчӀула).
mi
-0
This user has
no
knowledge of
Māori
(or understands it with considerable difficulty).
ace
-0
Ureueng nyoe
hana meuphôm
basa Acèh
(atawa meuphôm bacut that).
zh
-0
这位用户
不懂
或很难理解
中文
。
war
-0
Ini nga gumaramit in
waray
sarabutan hin
Winaray
(o nagkukuri pagsabot).
ee
-0
Ezãla sia mese
Eʋegbe
o.
ng
-0
This user has
no
knowledge of
Oshiwambo
(or understands it with considerable difficulty).
cho
-0
This user has
no
knowledge of
Chahta anumpa
(or understands it with considerable difficulty).
tpi
-0
Dispela yusa i
no save
long
Tok Pisin
eo
-0
Ĉi tiu uzanto
ne komprenas
Esperanton
, aŭ tre malfacile komprenas.
hsb
-0
Tutón wužiwar nima
žane
znajomosće
hornjoserbšćiny
(abo rozumi ju jenož z wulkimi ćežemi).
sh
-0
Ovaj korisnik
ne
zna
srpskohrvatski / српскохрватски
(ili razumije sa znatnim poteškoćama).
kbd
-0
This user has
no
knowledge of
адыгэбзэ
(or understands it with considerable difficulty).
gcr
-0
Sa itilizatò gen
pyès
konnésans an
Kriyòl Gwiyannen
(oben ka konprann li ké rounlo difikilté).
skr
-0
ایہ ورتݨ آلا
سرائیکی
کوں
نئیں
ڄاݨدا (یا اینکوں مشکل نال سمجھدا اے)۔
mg
-0
Ity mpikambana ity dia
tsy mahay
miteny
malagasy
(na sarotra aminy no miteny azy).
ml
-0
ഈ ഉപയോക്താവിനു
മലയാളഭാഷയിൽ
ഒട്ടും അറിവ്
ഇല്ല
(അല്ലെങ്കിൽ മലയാളം വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടിയാണു മനസ്സിലാക്കുന്നത്).
ha
-0
Wannan edita
baya jin
Hausa
(ko kuma zai iya fahimta da ƙyar).
pnt
-0
Ατός ο χρήστες
ξάι
'κ εγροικά τα
Ποντιακά
(ή με τρανόν ζορ).
ht
-0
Itilizatè sa
pa konnen anyen
nan
Kreyòl ayisyen
(oubyen li ap konprann li ak anpil anpil difikilte)
uz
-2
Bu foydalanuvchi
oʻzbek tilini
oʻrtacha darajada
biladi.
hyw
-0
Այս մասնակիցն
հայերենի
լեզուին
ծանօթ չէ
կամ դժուարութեամբ կը հասկնայ։
fa
-0
این کاربر
فارسی
را
نمیفهمد
(یا بهسختی میفهمد).
ig
-0
Òjìème â
amaà
nghọta asụ̀sụ̀
Ìgbò
(mà ọ̀ bụ̀ nà ị ghọta ya nà à rasịka ya ike).
ku
-0
This user has
no
knowledge of
kurdî
(or understands it with considerable difficulty).
na
-0
Amuno eman etsimine
ekeow
isitsiet ituga
Dorerin Naoero
.
ia
-0
Iste usator ha
nulle
cognoscentia de
interlingua
(o lo comprende con difficultate considerabile).
ie
-0
Ti usator have
nequant
conossentie de
Occidental/Interlingue
(o comprende it con considerabil desfacilitá).
sco
-0
BFDIFan707 haes
nae
knawledge o
Scots
(or unnerstaunds it wi ae fair amoont o diffeecultie).
gd
-0
Cha tuig
an cleachdaiche seo
Gàidhlig
idir (no chan eil e 'ga tuigsinn ach air èiginn).
cy
-0
Nid
yw'r defnyddiwr hwn yn medru'r
Gymraeg
(neu mae'n cael trafferth ei deall).
he
-3
משתמש זה יודע
עברית
ברמה
מתקדמת
.
lb
-3
Dëse Benotzer huet
ganz gutt
lëtzebuergesch
Kenntnesser.
ur
-0
یہ صارف
اردو
سے
نابلد
ہے (یا اسے مشکل سے سمجھ پاتا ہے)۔
ps
-0
دا کارن په
پښتو
ژبه
هېڅ نه
پوهېږي (او يا هم په ډېرې سختۍ سره ډېر لږ پرې پوهېږي).
mni
-0
ꯃꯁꯤ ꯁꯤꯖꯤꯟꯅꯔꯤꯕ ꯃꯤꯑꯣꯏ ꯑꯁꯤ
ꯃꯤꯇꯩꯂꯣꯟ
ꯑꯁꯤ
ꯀꯔꯤꯁꯨ ꯈꯪꯕ ꯉꯝꯗꯦ
꯫
frc
-0
Cet utilisateur n’a
aucune
connaissance en
français cadien
(ou le comprend avec de grandes difficultés).
ab
-0
Ари алахәҩы еилыикааӡом
ма аарла
еилыикааоит
аԥсуа бызшәа
.
frp
-0
Cet’utilisator at
gins
de cognessence en
arpetan
(ou ben lo comprend avouéc de grôsses dificultâts).
krl
-0
Tämä käyttäjä osaa
hyvin vähän tai ei lainkaan
kieltä
karjal
.
eu
-0
Erabiltzaile honek
euskararik
ez du ulertzen
(edo nekez ulertzen du).
ext
-0
Esti usuáriu
nu entiendi
el
estremeñu
(u lo entiendi con amargullu).
hi
-4
इस सदस्य को
हिन्दी
का
लगभग मातृभाषा स्तर
का ज्ञान है।
ta
-0
இந்தப் பயனர்
தமிழில்
பயிற்சி இல்லாதவர்
(அல்லது கடினப்பாடுகளுடன் விளங்கிக் கொள்ளகிறார்).
kn
-0
ಈ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ
ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆ
ಬಗ್ಗೆ
ಶೂನ್ಯ
ಜ್ಞಾನವಿದೆ (ಅಥವಾ ಬಹಳ ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ)
si
-0
මෙම පරිශීලකයාට
සිංහල භාෂාව
පිළිබඳ දැනුමක්
නැත
(හෝ ඉතාමත් අපහසුවෙන් එය තේරුම් ගනියි).
shn
-0
This user has
no
knowledge of
ၽႃႇသႃႇတႆး
(or understands it with considerable difficulty).
dz
-0
This user has
no
knowledge of
ཇོང་ཁ
(or understands it with considerable difficulty).
is
-1
Þessi notandi hefur
grunnkunnáttu
í
íslensku
máli.
kl
-0
Una atuisoq
kalaallisut
paasisinnaanngilaq
.
zu
-0
Lomsebenzisi
akanalo noluncane
ulwazi
lwesiNgisi
(okanye kunzima kakhulu ukusiqondisisa).
kv
-0
Тайӧ пырӧдчысь
оз гӧгӧрво
комиӧн
(либӧ муртса гӧгӧрвоыштӧ).
zea
-0
Deze gebruiker heeft
geen
kennis van het
Zeêuws
(of heeft moeite om het te begrijpen).
Utilizadores por língua