C'ereno tre sorelle

C'ereno tre sorelle é uma canção da tradição italiana, com origem em versos provençais da Idade Média. O tema é conhecido no século XIII, podendo remontar-se ao século XII .[1] De caráter narrativo , com simbologia nupcial, conta a história de uma moça que pede a um pescador para pescar um anel que ela deixara cair no mar. Em recompensa oferece dinheiro, mas o pescador apenas quer seu afeto. Existem várias versões cantadas por toda a Itália com o mesmo tema, e cada estrofe alterando-se o nome da jovem. O título sofre mudanças como para C'erano tre sorelle, Tre sorelle.

Como a maioria das canções medievais , era cantada por coros.

Versos editar

C'ereno tre sorelle – E tutte e tre d'amor.
Giulietta la più bella – Si mise a navigar.
Nel navigare un giorno – L'anel gli cadde in mar.
Volgendo gli occhi all'onde – La vide un pescator.
O pescator dell'onde – Vieni a pescar più in qua.
Ripescami l'anello – Che m’è caduto in mar.
E se te lo ripesco – Cosa mi darai tu.
Ti dò trecento scudi – La borsa ricamà.
Non vo trecento scudi – La borsa ricamà.
Solo um bacin d’amore – Se me lo voi donar.

Do folclore do lácio [2], [3]

Gravações editar

Referências editar

  1. Roncaglia, A. : Trois sereus seur rive mer | chantent cler. Poesia dell'età cortese, Milano. 1961. p422.
  2. Gil de Roca Sales : acervo digital (partitura com arranjo para coral)
  3. Gil de Roca Sales : C'ereno tre sorelle. Outros cantares-Composições e arranjos para coro misto. Porto Alegre: Ed. Evangraf Ltda.,2009.