Cinco preceitos (budismo)

 Nota: Este artigo é sobre budismo. Para taoismo, veja cinco preceitos (taoismo). Para catolicismo, veja mandamentos da Igreja.

Os cinco preceitos (em páli, pañca-sīlāni; em sânscrito, pañca-śīlāni)[1] constituem o código de conduta básico do budismo, seguido por seguidores leigos (upāsaka e upāsikā) de Sidarta Gautama no teravada, bem como nas tradições maaiana. Os preceitos em ambas as tradições são essencialmente idênticos e são os compromissos de se abster de: prejudicar os seres vivos, roubar, má conduta sexual, mentir e se intoxicar. Aceitar os cinco preceitos faz parte da iniciação de leigos budistas e das práticas regulares da piedade leiga budista.

Os cinco preceitos budistas afixados numa parede do templo Kinkaku-ji, em Quioto

Eles não são formulados como imperativos, mas como regras de formação que os leigos se comprometem voluntariamente em cumprir, a fim de facilitar a prática.[2]

Textos páli editar

A literatura páli fornece as escrituras e comentários para a prática teravada tradicional.

Regras de formação em páli editar

A seguir, estão os cinco preceitos (pañca-sikkhapada)[3] ou cinco virtudes (pañca-sila) nos idiomas português e páli:[4] [5]

1.Eu tomo o preceito de abster-me de matar seres vivos.Pāṇātipātā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
2.Eu tomo o preceito de abster-me de tomar o que não for dado.Adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
3.Eu tomo o preceito de abster-me de comportamento sexual impróprio.Kāmesumicchācāra veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
4.Eu tomo o preceito de abster-me da linguagem incorreta.Musāvādā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
5.Eu tomo o preceito de abster-me do vinho, álcool e outros embriagantes que causam a negligência.Surāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.[6]

Para mais informações sobre o primeiro preceito, ver ahimsa. No quinto preceito, sura, meraya e majja são os tipos de bebidas alcoólicas. Em algumas traduções modernas, Surāmerayamajjapamādaṭṭhānā, torna-se mais amplo e abrange formas variadas, como: bebidas alcoólicas, drogas, entre outros.

Referências

  1. Em páli e sânscrito, "cinco preceitos" é mais traduzido literalmente como pañca-sikkhapada e pañca-sikśāpada, respectivamente. Assim, por exemplo, Harvey (2007, p. 199) traduzpañca-silacomo "cinco virtudes".
  2. Stewart McFarlane in Peter Harvey, ed., Buddhism. Continuum, 2001, pg. 187.
  3. Como indicado na tradução abaixo,Sikkhapada também é traduzido como "formação da regra" (e.g., Gunaratana, 2007) Arquivado em 2 de abril de 2015, no Wayback Machine. and "regra de treinamento" (e.g., Harvey, 2007, p. 199; and, Khantipalo, 1982/95).
  4. «Bodhi Monastery: the Five Precepts». Consultado em 14 de março de 2011. Arquivado do original em 23 de novembro de 2010 
  5. «Access to Insight: the Panca Sila (with Pali)». Consultado em 14 de março de 2011. Arquivado do original em 23 de novembro de 2010 
  6. O páli podem ser encontrados, por exemplo, no Elgiriye Indaratana (2002), p. 2.

Ligações externas editar