Discussão:Alex Teixeira
Este artigo foi avaliado automaticamente com qualidade 3 e faz parte do âmbito de um WikiProjeto: Biografia. | ||
---|---|---|
O principal objectivo do WikiProjecto Biografias é criar artigos sobre pessoas e zelar pela política de biografia de pessoas vivas. Para o WikiProjecto Biografias este artigo possui importância ainda não avaliada. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. | ||
Se não tiver suas questões respondidas nesta página de discussão procure o(s) wikiprojeto(s) acima. |
Untitled
editarTalvez em Portugal o termo possa ser comum, mas futebolista, para um brasileiro, parece muito estranho. Os jogadores não são chamados assim nem por si próprios, quanto mais pela imprensa ou pelos torcedores. Acredito que o correto seria jogador de futebol. aguiar07 (discussão) 14h01min de 23 de Maio de 2008 (UTC)
- Discordo completamente. O nome da profissão é "futebolista". Se é um termo de pouco uso não importa muito, pois é plenamente compreensível. Ademais, é uma simplificação e deixa a frase inicial mais sintética e direta. Dantadd (α—ω) 14h14min de 23 de Maio de 2008 (UTC)
Fiz uma breve pesquisa sobre as profissões regulamentadas no Brasil. Nem "futebolista" nem "jogador de futebol" estão nesta condição. Ou seja, não se pode afirmar que "o nome da profissão é futebolista". "Futebolista" ou "jogador" de futebol" são, ambas, opções, e apenas ressaltei, e reafirmo, que a primeira é bizarra na linguagem futebolística do Brasil.
Procurei então outra fonte que não o Ministério do Trabalho, a imprensa, e o linguajar cotidiano da população brasileira. Lembrei dos sindicatos: no Brasil, a esmagadora maioria dos sindicatos de atletas de futebol proclama-se "sindicato dos jogadores de futebol...". Basta uma rápida busca no Google para que se comprove.