Discussão:Angelus Silesius

Untitled editar

Pensei que o poema original de Silesisus se referia a uma rose (rose em alemão) e não uma flor

Die Rose welche hier dein äuß'res Auge sieht Die hat von Ewigkeit in GOTT also geblüht.

flor ou rosa editar

De fato, no original alemão, a palavra é "rosa".

Regressar à página "Angelus Silesius".