Discussão:Boa Sorte, Charlie!

Último comentário: 13 de outubro de 2010 de David71rj no tópico Definição

Definição editar

No início da página, é descrito "Good Luck Charlie (Boa Sorte, Charlie no Brasil e Boa Sorte, Charlie em Portugal) [...]". A questão é: se "Boa Sorte, Charlie" é tanto a tradução pra PTBR quanto pra PTPT, porque não simplesmente usar: "Good Luck Charlie (Boa Sorte, Charlie em português)"? --David71rj MSG 14h34min de 13 de outubro de 2010 (UTC)Responder

Regressar à página "Boa Sorte, Charlie!".