Discussão:Dama de Espadas (Tchaikovski)

Último comentário: 14 de novembro de 2020 de Yanguas no tópico Pikovaya Dama ou Pikovaia Dama

Pikovaya Dama ou Pikovaia Dama editar

Caro Yanguas, notei sua edição alterando de Pikovaia Dama para Pikovaya Dama, e gostaria de apontar que, segundo Wikipédia:Romanização/Russo, em português o cirilíco "я" é romanizado como "ia". A transliteração como "ya" é derivada da romanização do russo para o inglês, e não para o português. a wiki mate discussão 15h10min de 14 de novembro de 2020 (UTC)Responder

@Awikimate: Fiz isso para estabelecer ligação com o filme Pikovaya dama (filme), já que Pikovaya dama aponta pra cá. Ademais, o y também faz parte do alfabeto português. Yanguas diz!-fiz 19h39min de 14 de novembro de 2020 (UTC)Responder
Regressar à página "Dama de Espadas (Tchaikovski)".