Discussão:Flagelante
Não entendi o porquê das correções terem sido revertidas. Fala-se na Itália, não em Itália, já que é tradição que o nome do país em questão seja precedido de artigo definido. Ainda, não há motivo para suprimir a vírgula que adicionei. A oração claramente se trata de uma explicação, não de uma restrição. Sem a vírgula, a interpretação feita é que apenas a Igreja Católica que os considera contrários à fé os perseguia, o que não faz o menor sentido, pois não há mais de uma Igreja Católica. A adição da vírgula serve como indicador do motivo por trás da perseguição, não como mero enfeite. Para que o exemplo citado fizesse sentido, reescrevê-lo-ia desta maneira: A Igreja Católica, que os considerada contrários à fé, perseguia-os. Viu o que um par de riscos pode fazer? No mais, não faço questão de uma resposta, já que a correção que fiz em um artigo que estava abandonado há dois anos foi tão mal-vinda ao ponto de sequer merecer uma justificativa da razão de ter sido revertida.
--ArgonSim
- Não reparei na vírgula, mas em Itália está correto. Quintal ✁ 18h26min de 11 de junho de 2016 (UTC)