Discussão:Gramática da língua francesa

Último comentário: 27 de fevereiro de 2011 de Halfleaf no tópico Razão da criação

Razão da criação editar

A razão pela qual achei melhor criar um artigo separado para a gramática da língua francesa — obrigado pela correção do título, Gunnex, eu tinha dúvida mesmo entre "francesa", "do francês", ou "da língua francesa". Aliás, até pouco tempo atrás, alguns meses no máximo, a página de língua francesa era entitulada "Francês". Agora está bem melhor — foi o tamanho. Venho fazendo há algum tempo a tradução, ainda incompleta, de Paris, e nesse caso fui aconselhado a separar a seção História do artigo principal. No caso aqui da gramática, decidi me antecipar, já que se eu for mesmo à frente com a tradução completa de língua francesa, o artigo deverá ficar bem inchado.

Planejo traduzir todo o conteúdo sobre francês da wikipédia anglófona para a wikipédia lusófona, mas deve demorar um bocado. Depois ainda devo voltar ao artigo de Paris. Espero que tudo fique bem bonito no final. Me dá raiva ver como as páginas portuguesas têm qualidade normalmente pior do que as inglesas. Dá impressão que ninguém liga. Mas a Fundação não se fez em um dia. Allons-y, de volta ao trabalho. Fazer um cafezinho antes. Halfleaf (discussão) 16h35min de 27 de fevereiro de 2011 (UTC)Responder

Regressar à página "Gramática da língua francesa".