Discussão:Língua umbundo
Este artigo foi avaliado automaticamente com qualidade 2 e faz parte do âmbito de um WikiProjeto: Angola. | ||
---|---|---|
Este artigo faz parte do Projecto Angola, uma tentativa de construir artigos detalhados sobre Angola e todas as suas subdivisões. Se quiser participar, pode escolher entre editar o artigo desta página, ou visitar a página do projecto, onde você poderá ver a lista de tarefas pendentes. Por favor leia as políticas de edição antes de efectuar grandes modificações. Para o Projecto Angola este artigo possui importância ainda não avaliada. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. | ||
Se não tiver suas questões respondidas nesta página de discussão procure o(s) wikiprojeto(s) acima. |
Este artigo aborda um tema relacionado com Angola. De acordo com a decisão da comunidade, está redigido em português angolano. |
Este artigo aborda um tema relacionado com Angola. De acordo com a decisão da comunidade, está redigido em português angolano. |
Comentários editar
Se pode haver duvidas em relação ao nome correcto de Mbundo - Kimbundo ou Quimbundo, em relação ao Umbundu, não existem duvidas nenhumas, o nome da língua é de facto Umbundu e não umbundo, como se pode verificar nestes dois sites o da Nação Ovimbundu e da ANGOP, como tal vou mover o artigo para o nome correcto. Pelo Poder do Z Alaf Ogimoc 20h06min de 8 de maio de 2010 (UTC)
- Apenas uma correção, nomes de línguas se escrevem com a inicial minúscula, portanto o correto seria 'umbundu' e não "Umbundu". RafaAzevedo disc 20h09min de 8 de maio de 2010 (UTC)
A que propósito vem isso para aqui? O nome do artigo é Umbundu, não Lingua umbundu, esse é um erro que se assume por aqui, escreve-se Língua qualquer coisa quando existe o mesmo significado, o que não é o caso das línguas africanas, normalmente o nome da língua é distinto do povo que a usa. Pelo Poder do Z Alaf Ogimoc 20h15min de 8 de maio de 2010 (UTC)
- O "propósito" é que tenho visto você colocar este absurdo das iniciais maiúsculas em todo nome de idioma, contrariando todas as regras do bom português, seja ele brasileiro, lusitano ou angolano. RafaAzevedo disc 20h17min de 8 de maio de 2010 (UTC)