Discussão:Ponte do Lago Pontchartrain
Este artigo foi avaliado automaticamente com qualidade 1 e faz parte do âmbito de 2 WikiProjetos: Estados Unidos e WP Offline. | ||
---|---|---|
Para o Portal:Estados Unidos este artigo possui importância ainda não avaliada. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. | ||
Para o WikiProjeto Wikipédia Offline este artigo possui importância 1. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. | ||
Se não tiver suas questões respondidas nesta página de discussão procure o(s) wikiprojeto(s) acima. |
Tive algumas dúvidas neste título pois a tradução não é linear. Poderia ter deixado apenas a expressão inglesa ou, pelo contrário, ter criado "Calçada do lago Pontchartrain". Todavia como calçada em português tem mais o sentido que lhe é dado no artigo calçada, optei por manter o causeway que significa uma ponte de baixa altitude como é explicado no artigo em inglês. Pelo sim pelo não vou colocar um redirect de "Lake Pontchartrain Causeway" para aqui. António 03:03, 30 Janeiro 2007 (UTC)