Discussão:Potnia Theron
Último comentário: 3 de julho de 2009 de Maañón
A cita de Walter Burkert é diferente na traduçao portuguesa, na espanhola nao cita a "deusa mae" senao que fala da "Grande Deusa":
“ | En particular, parece como si una Gran Diosa, especialmente qua Señora de los Animales, ha sido individualizada en Grecia de varias formas, como Hera, Artemisa, Afrodita, Deméter y Atenea», admite Walter Burkert, pero añade: «La idea de una Dueña o Señora de los Animales a la que deben poner de su lado los cazadores está muy difundida y es muy posiblemente de origen paleolítico; en la religión oficial de los griegos sobrevive como poco más que al nivel de folclore.Walter Burkert | ” |
Acho que precisa revisao a traduçao.--Maañón o quê? 22h51min de 3 de julho de 2009 (UTC)