Discussão:Seishun Buta Yarō wa Bunny Girl Senpai no Yume o Minai

Dúvida quanto a tradução do termo 青春ブタ野郎 (Seishun Buta Yarō) editar

Tenho pouquíssimo conhecimento da língua japonesa, então, caso alguém conheça o melhor significado em português dessa expressão, poderia inclui-lá no artigo. De forma geral, me parece ser uma expressão pejorativa para um indivíduo adolescente, e na forma literal parece ser algo como "jovens porcos e idiotas". Brendo102x (discussão) 18h47min de 8 de janeiro de 2019 (UTC)Responder

Regressar à página "Seishun Buta Yarō wa Bunny Girl Senpai no Yume o Minai".