Discussão:Splicing

Último comentário: 19 de outubro de 2010 de Oliveco

Não haverá melhor termo em português para splicing o que os franceses já traduziram pour épissage. Sempre me custa ver importações de termos ingleses... --Oliveco (discussão) 21h22min de 19 de outubro de 2010 (UTC)Responder

Regressar à página "Splicing".