Discussão:Technion

Último comentário: 5 de setembro de 2011 de Yanguas

O texto parece estar sendo traduzido por alguém de Israel, uma vez que a tradução não apresenta pontuação. Além disso, muitas frases carecem de concordância ou mesmo sentido. É necessária uma intensa revisão do texto em português.  Ð. Indech  図   17:31, 10 Maio 2007 (UTC)

Em tempo: as primeiras edições estavam legíveis. Reverti à última edição antes da tradução macarrônica, mantendo os IW e cats. Yanguas diz!-fiz 18h44min de 5 de setembro de 2011 (UTC)Responder
Regressar à página "Technion".