Discussão:Teoria da estimativa

Último comentário: 12 de novembro de 2014 de Jorge Guerra Pires no tópico Teoria da estimação

Vocês concordam com a tradução do título do artigo?

Não concordo nem discordo

editar

Eu traduzi como teoria da estima em um artigo recente, mas fui influenciado pelo Italiano em vez do Inglês. Acho que teoria da estimação soa melhor, no entanto, diferente de algumas traduções que tenho lutado para recusar, neste caso não acho que faça a diferença. Sendo assim, tanto teoria da estimativa, estimação, ou estima propicia o mesmo efeito, a não ser que alguém encontre problemas com a tradução. No entanto o artigo trata de algo rico, existe literatura para desdobrar o artigo, deve haver livros em português, esta área não è nova. As referências estão okay, mas devem ser citadas no texto para melhor entendimento. Vou tentar melhorar o artigo. Jorge Guerra Pires (discussão) 17h46min de 12 de novembro de 2014 (UTC)Responder

Teoria da estimação

editar

Pelo que vi o artigo foi traduzido da versão em estatística, sendo assim o correto é Teoria da estimação. No entanto o termo em inglês estimation possui dois usos tanto para estatística quanto para teoria de sistemas dinâmicos. Para a tradução para o português, deve ser pesquisado pessoas que trabalham na área de sistemas dinâmicos e ver como eles traduziram, caso não haja consenso, acho que podemos traduzir de forma diferente para destacar, acho que teoria da estima soa melhor, ou mesmo estimativa pode funcionar. Jorge Guerra Pires (discussão) 18h14min de 12 de novembro de 2014 (UTC)Responder

Regressar à página "Teoria da estimativa".