Xamanismo urbano: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 1:
{{Sem-fontes|data=Janeiro de 2009}}
 
'''Xamanismo urbano''' consiste em novas vertentes do [[xamanismo]] que misturam conhecimentos ancestrais adaptados ao mundo contemporâneo. Grupos de estudos filosóficos, da cultura indígena, das práticas de xamanismo e ancestralidade que buscam um espaço para troca (compartilhar) e discussão, quase sempre guiados por [[xamãs]] urbanos, inciadosiniciados na cultura ancestral e que compartilham seus conhecimentos aos que buscam esteo caminho vermelho.
O Xamanismo urbano está ligado com uma releituras das práticas tradicionais sem no entanto cair na caricatura cultural, buscando criar uma forma de espiritualidade legítima e adaptada ao mundo moderno, o que pode ser chamado de Tradicionalismo Experimental, o qual se contrapõe tanto à mercantilização eclética do new age como oao tradicionalismo conservador.
 
Na América existem movimentos políticos (ecológicos) e religiosos (Xamanismo Urbano) que estão engajados
no propósito de um retorno gradual as formas de vida Indígenas.
 
[[Categoria:Xamanismo]]
 
[Identidade do povo indígena Guarani da cidade de Santa Maria/RS, Brasil]
[Identity of the indigenous Guarani people of the city of Santa Maria / RS, Brazil]
[Geraldo Salgado Neto]
ciencia e natura vol.36 n.3 2014
DOI:10.5902/2179460X14171
[http://cascavel.ufsm.br/revistas/ojs-2.2.2/index.php/cienciaenatura/article/view/14171/pd
 
 
[O caminho do Xamã - Um guia de Poder e Cura", Michael Harner]
 
"O antropólogo Michael Harner leva-nos com este livro a viver uma odisséia pessoal até a fonte da cura xamânica, o nosso eu mais profundo. Passo a passo, ele ensina ao leitor técnicas e exercícios simples para alcançar os estados alterados de consciência sem drogas — o caminho do xamã para a integridade psicofísica e a cura. No xamanismo, antigo sistema pouco conhecido no Ocidente, está ai um auxiliar inestimável da medicina moderna, e um trabalho cativante de investigação psicológica e espiritual."
 
A Erva do Diabo é o nome de um livro e de uma erva do gênero Datura que se distribui notadamente pelo oeste dos Estados Unidos e América Central. A erva intitula a tradução do livro no Brasil pelo fato do antropólogo e escritor Carlos Castaneda descrever o uso dessa planta no livro cujo título original é: The Teachings of Don Juan: A Yaqui Way of Knowledge, publicado em 1968.
[https://pt.wikipedia.org/wiki/A_Erva_do_Diabo]