Va, pensiero: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
→‎Letra: Melhorias na tradução
Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
Linha 14:
==Letra==
{| class="wikitable"
|+"VA PENSIERO" - Giuseppe Verdi
|+[http://letras.mus.br/bzn/1142667/traducao.html Tradução]
|-
|Va, pensiero, sull'ali dorate
Linha 20:
|-
|Va, ti posa sui clivi, sui colli
|Vá, e pousapouse sobre as encostas e as colinas
|-
|Ove olezzano tepide e molli
|Onde os ares são tépidos e maciossuaves
|-
|L'aure doci, del suolo natal!
Linha 43:
|Harpa dourada de desígnios fatídicos,
|-
|Perche muta dal salincesalice pendi?
|Por que permaneces muda?
|Porque você chora a ausência da terra querida?
|-
|Le memorie nel petto raccendi
Linha 56:
|-
|Traggi un suono di crudo lamento
|Traga-nos um arsom de lamentação triste,
|-
|O t'ispiri il signore un concento
|Ou o que o senhor te inspire harmoniasuma harmonia
|-
|Che ne infonda al patire virtu!
|Que ajude suportar nosso sofrimento!
|Isso pode dar a virtude de sofrer
|-
|Che ne infonda al patire virtu!
|Que ajude suportar nosso sofrimento!
|Isso pode dar a virtude de sofrer
|-
|Che ne infonda al patire virtu!
|Isso pode dar a virtude de sofrer
|-
|Al patire virtu!
|Para suportar o nosso sofrimento!
|}