Sailor Moon: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
→‎Anime: Adicionei os dubladores no Brasil.
Linha 303:
===Em Portugal===
====Anime====
Portugal foi um dos primeiros países a transmitir o anime ''Sailor Moon'', que foi traduzido para ''Navegantes da Lua'' no país. A exibição começou em 1995, no canal [[Sociedade Independente de Comunicação|SIC]], durante o programa infantil ''[[Buéréré]]''.<ref>{{citar web|url=http://www.eusoudotempo.com/eu-sou-do-tempos-das-navegantes-da-lua/|título=Eu sou do tempos das Navegantes da Lua |data=15 de maio de 2012|acessodata=}}</ref> Devido ao enorme sucesso, a série começou a ser transmitida na [[TVI]] em 2000, no programa infantil ''[[Batatoon]]''.<ref>{{citar web|url=http://www.cmjornal.xl.pt/tv_media/detalhe/e-pro-menino-e-pra-menina.html|título=É PRÓ MENINO E PRÁ MENINA|data=|acessodata=}}</ref> Dois anos seguintes, passa a ser transmitida no [[Canal Panda]], porém apenas as temporadas ''S'', ''SuperS'' e ''Stars''. Apenas em 2011 o canal passou a transmitir todas as temporadas.<ref>{{citar web|url=http://canalpanda.pt/series/navegantes-da-lua|título=ágina de Navegantes da Lua (Sailor Moon) no Canal Panda|data=|acessodata=}}</ref> Existem algumas diferenças com esta versão da dobragem e uma delas, considerado um dos maiores erros na produção, é a troca de géneros da Luna e do Artemis, ou seja, Luna tinha voz masculina e Artemis com voz feminina (interpretado por Cristina Cavalinhos e o gato ficou adotado como Artemisa). Esta troca foi atribuída à decisão do diretor de dobragem, António Semedo, que achou piada emà personagem Luna e decidiu trocar-lhes o género ospara génerospoder aosdar-lhe gatosvoz.
 
==== Sailor Moon Crystal ====