Lei de Jante: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
minor changes
substituição de (tu) por você.
Linha 5:
Esta lei codifica a tendência do coletivo desvalorizar todo aquele que é diferente ou que tem mais êxito do que os outros.
<br>
O modelo é típico de muitas cidades pequenas da [[Escandinávia]], e até do Mundomundo, onde ninguém consegue permanecer anônimo.<ref>{{Citar livro |sobrenome= Miranda |nome= Ulrika Junker |coautor=Anne Hallberg |título=[[Bonniers uppslagsbok]] |subtítulo= |idioma= sueco |local= Estocolmo |editora= Albert Bonniers Förlag |ano= 2007|páginas=1143 |página= 439|capítulo=Jantelagen|isbn= 91-0-011462-6 |acessodata= }}</ref>
<!-- Observação: a palavra dinamarquesa "loven" significa "a lei", mas pode ser traduzida como "o código". Como em todas as línguas escandinavas, a terminação -en é o sufixo do artigo definido. -->
 
Linha 15:
'''As dez regras são''':<ref>{{citar web |url=https://snl.no/Janteloven|título=Janteloven|publicado=[[Store norske leksikon]] - Grande Enciclopédia Norueguesa |autor=Morten Moi |língua=norueguês |acessodata=1 de junho de 2016}}</ref>
 
# Não''Você'' pensarásnão pensará que ésé especial.
# NãoVocê pensarásnão pensará que estásestá no mesmo patamar que ''nós''.
# Não''Você'' pensarásnão pensará que ésé mais inteligente que ''nós''.
# Não''Você'' imaginarásnão imaginará que ésé melhor que ''nós''.
# Não''Você'' pensarásnão pensará que sabessabe mais que ''nós''.
# Não''Você'' pensarásnão pensará que ésé mais importante que ''nós''.
# Não''Você'' pensarásnão pensará que ésé bom em alguma coisa.
# Não''Você'' rirásnão rirá de ''nós''.
# Não''Você'' não pensaráspensará que ''nós'' nos importamos contigoconsigo'.
# Não''Você'' pensarásnão pensará que nos podespode ensinar alguma coisa'.
 
Esses 10 princípios ou mandamentos são frequentemente referidos como o "Escudo de Jante" dos povos escandinavos.
 
No livro, os habitantes de Jante que transgridem essa "lei" - que não é escrita, mas sim transmitida oralmente - passam a ser tratadosolhados de formacom suspeitasuspeição e mesmo decom formaalguma hostilhostilidade, uma vez que a quebra do código vai diretamente contra o desejo comunitário da cidade, quede visapreservar a preservação daharmonia, estabilidade social e a uniformidade.
 
Uma décima primeira regra pode ser reconhecida no romance como "o código penal de Jante" e é:
 
11. Talvez ''você'' não pensa que ''nós'' sabemos algumas coisas sobre ''você''?
 
No livro, os habitantes de Jante que transgridem essa "lei" - que não é escrita, mas sim transmitida oralmente - passam a ser tratados de forma suspeita e mesmo de forma hostil, uma vez que a quebra do código vai diretamente contra o desejo comunitário da cidade, que visa a preservação da estabilidade social e a uniformidade.
 
<!--
Linha 39 ⟶ 46:
 
Jante Law can be also seen as the mirror image, and perhaps more pessimistic side of ''[[lagom|lagomhet]]''. While the Swedish ''lagom'', (Finnish ''passeli'', Norwegian ''passe'', Danish ''passende'') is often translated as "adequate" or "mediocre", there is actually more than that. Being ''lagom'' as a person means being one of us; it means being qualified in the team and being just as good as everyone else. The Nordic welfare state expects teamwork and team playing of everyone, "blowing on the same coal". If someone attempts to raise himself above the team or to play solo, he is often frowned upon as a team-breaker. The Jante Law can be interpreted as a reaction on team-breaking and breaking ''lagomhet''. Many regard ''lagom'' as a positive thing, as it stresses satisfaction through slight moderation and rationality, though not all hold this view. -->
 
<!--A smaller-scale similar topic is the practice of ''[[barato]]'' among gamblers in the [[Spanish Golden Century]].