H: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
-vandalismo
Etiqueta: Hiperligações de desambiguação
Desfeita a edição 64614438 de Burzuchius
Etiqueta: Desfazer
Linha 16:
 
É a única letra do alfabeto que, em palavras nativas da língua portuguesa, não tem valor fonético, ou seja, não tem som algum<ref>[https://www.lance.com.br/fora-de-campo/athletico-ou-atletico-professor-sergio-nogueira-fala-sobre-o-h-e-as-possibilidades-da-lingua-portuguesa.html lance.com.br/] ''Athletico ou Atlético? professor [[Sérgio Nogueira]] fala sobre o "H" e as 'possibilidades' da língua portuguesa''</ref>. Entretanto, brasileiros costumam pronunciar o «h» em empréstimos recentes vindos de línguas estrangeiras onde essa letra é pronunciada como semiconsoante – ''[[Hashi|'''h'''ashi]]'', ''[[Hikikomori|'''h'''ikikomori]]'', ''[[Jihad|ji'''h'''ad]]'', ''[[Hijabe|'''h'''ijab]]'', '''''h'''igh-tech'', ''[[Halloween|'''H'''alloween]]'', ''[[Ohio|O'''h'''io]]'', '''''h'''appy hour'', ''[[Handebol|'''h'''andebol]]'', ''[[Valhala|Val'''h'''alla]], [[Hel (local)|Hel'''h'''eim]], [[Muspelheim|Muspel'''h'''eim]]'' (Note que nas palavras [[Nórdico antigo|nórdicas]] as letras «[[l]]» e «[[h]]» não formam o dígrafo habitual, mas são pronunciadas separadamente), etc. –, usando-se do fonema {{IPA|/ʁ/|IPA2}} (Foneticamente costuma ocorrer como [[Vibrante múltipla uvular surda|[ʀ̥]]], [[Transição glotal surda|[h]]] ou [[Fricativa glotal sonora|[ɦ]]], daí a associação), o som de «r» inicial ou «rr» em palavras nativas, também usado para outros sons guturais como o [[J]] castelhano, usado em mais empréstimos como '''''j'''alapeño'', ''Guadala'''j'''ara'', '''''J'''erez'', ''Don '''J'''uan, etc.
 
Na maioria dos dialetos do português europeu, o som mais próximo do «h» semiconsoante gutural de outras línguas, além do fonema representado pelo «rr» (geralmente [[Consoante uvular|uvular]] em Portugal, outros países lusófonos, no [[Estado do Rio de Janeiro|Rio de Janeiro]] e entre uma minoria de falantes em outros estados do [[Centro-Sul]]), seria o «g», {{IPA2|ɣ|IPA}}, em ''tri'''g'''o'' ou ''se'''g'''uro''d (um som que provavelmente seria identificado como «rr» por brasileiros), porém os portugueses costumam ''nunca'' pronunciar a letra agá.
 
== História ==