John Wycliffe: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
SieBot (discussão | contribs)
m Bot: Adicionando: ar:جون ويكليف
Linha 1:
[[Imagem:John Wycliffe 01.jpg|thumb|150px|right|<center>'''John Wyclif'''<center>]]'''John Wyclif''' (ou '''Wycliffe''') foi professor da [[Universidade de Oxford]], [[Teologia|teólogo]] e reformador religioso inglês, considerado precursor das reformas religiosas que sacudiram a Europa nos séculos XV e XVI (ver: [[Reforma Protestante]]). Trabalhou na primeira tradução da [[Bíblia]] para o idioma [[Inglaterra|inglês]], que ficou conhecida como a Bíblia de Wyclif.
 
== Família e Infância ==
Linha 43:
== A Bíblia Inglesa ==
 
[[Imagem:Wycliffe_John_GospelWycliffeYeamesLollards 01.jpg|thumb|250px350px|leftright|InícioJohn doWyclif Evangelhoentrega dea João,tradução emda umaBíblia cópiaaos dapadres tradução( para"Wyclif oGiving inglês'The daPoor BíbliaPriests' His Translation of the Bible" ) Quadro de WyclifWilliam Frederick Yeames]]Wyclif organizou um projeto de tradução das Escrituras, defendendo que a Bíblia deveria ser a base de toda a doutrina da Igreja e a única norma da fé cristã. Sustentava que o papa ou os cardeais não possuíam autoridade para condenar suas 18 teses, pois Cristo é a cabeça da Igreja e não os papas.
 
“A verdadeira autoridade emana da Biblia, que contém o suficiente para governar o mundo”, cita Wyclif em seu livro ''De sufficientia legis Christi''. Wyclif afirmava que na Bíblia se encontra a verdade, a fonte fundamental do Cristianismo e que, por isso, sem o conhecimento da Bíblia não haveria paz na Igreja e na sociedade. Com isso, contrapunha a autoridade das escrituras à autoridade papal: “Enquanto temos muitos papas e centenas de cardeais, suas palavras só podem ser consideradas se estiverem de acordo com a Bíblia”. Idêntico princípio seguiria [[Lutero]] mais de 100 anos depois, ao liderar a [[Reforma Protestante]].
Linha 61:
== O legado de Wyclif ==
 
[[Imagem:Wycliffe_John_Gospel.jpg|thumb|250px|left|Início do Evangelho de João, em uma cópia da tradução para o inglês da Bíblia de Wyclif]]Wyclif então se retirou para sua casa em Lutterworth, onde reuniu sábios que o auxiliaram na tarefa de traduzir a Bíblia do latim para o inglês. Enquanto assistia à missa em Lutterworth, no dia [[28 de dezembro]] de [[1384]], foi acometido por um ataque de apoplexia, falecendo 3 dias depois, no último dia do ano.
 
A influência dos escritos de Wyclif foi muito grande em outros movimentos reformistas, em particular sobre o da Boêmia, liderado por [[Jan Huss]] e [[Jerônimo de Praga]]. Para frear tais movimentos, a Igreja convocou o [[Concílio de Constança]] ([[1414]] – [[1418]]). Um decreto deste Concílio (expedido em [[4 de maio]] de [[1415]]) declarou Wyclif como herético, recomendou que todos os seus escritos fossem queimados e ordenou que seus restos mortais fossem exumados e queimados, o que foi cumprido 12 anos mais tarde pelo [[Papa Martinho V]]. Suas cinzas foram jogadas no rio Swift, que banha Lutterworth.