Sutra do Coração: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Bot: Adicionando: ms:Sutra Hati |
m Bot: Adicionando: it:Sutra del Cuore; mudanças triviais |
||
Linha 2:
{{budismo|collapsed=1}}
O '''Sutra da Perfeição da Sabedoria''' ou '''Sutra do Coração''' (em [[sânscrito]]: Prajñā Pāramitā Hridaya Sūtra, [[língua chinesa|chinês]]: 般若波羅蜜多心經) é um conhecido [[sutra]] [[budista]] ''[[maaiana|
O [[Zen]] em particular enfatiza bastante o estudo do Sutra do Coração. Sua versão chinesa é recitada com frequência (na pronúncia local) em cerimônias na [[China]], [[Japão]] e [[Coréia]].
Linha 8:
Alguns acadêmicos acreditam que o Sutra do Coração foi composto originalmente na China e posteriormente traduzido para o [[sânscrito]]. Essa não é uma opinião predominante, ainda que a versão chinesa seja de fato muito mais influente do que a versão em sânscrito.
== Conteúdo ==
Neste [[Sūtra]], o ''[[bodhisattva]]'' da [[compaixão]] [[Avalokiteśvara]], [[sânscrito]] "Aquele que olha para baixo" (em socorro dos seres em sofrimento) descreve a [[vacuidade]] (''Shunyata'') a [[Shariputra]] por meio de uma [[metáfora]] para a [[originação dependente]] e as [[Duas verdades]]: (a conhecida afirmação de que) "forma é vacuidade, vacuidade é forma".
Linha 22:
|-
| ''Gate gate''
| {{IPA|[
| ''Foi, foi''
|-
| ''Pāragate''
| {{IPA|
| ''Foi além (para a outra margem)''
|-
| ''Pārasamgate''
| {{IPA|[
| ''Foi completamente para a outra margem''
|-
| ''Bodhi svāhā''
| {{IPA|['
| ''[[Iluminação]], quão maravilhosa!''
|-
|}
== Notas ==
{{reflist}}
== Bibliografia ==
* Keown, Damien. ''Oxford Dictionary of Buddhism''. Nova Iorque, Oxford University Press, 2003.
* [[Thich Nhat Hanh]], ''[[The Heart of Understanding]]'', ISBN
== Ligações externas ==
* [[Edward Conze]] (Trad. para o inglês).[http://kr.buddhism.org/zen/sutras/conze.htm Heart Sutra]
Linha 81:
[[hi:हृदय सूत्र]]
[[id:Sutra Hati]]
[[it:Sutra del Cuore]]
[[ja:般若心経]]
[[ko:반야심경]]
|