Língua norfolquina: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 1:
O '''norfuk''' (cada vez mais grafado como '''norfolk''') é o [[idioma]] falado na [[Ilha Norfolk]] pelos habitantes locais. É uma mistura de [[Língua inglês|inglês]] do [[século XVIII]] com o [[Língua taitiana|taitiano]], introduzido originalmente por colonos das [[Ilhas Pitcairn]] que falavam o [[pitkern]]. É o idioma co-oficial do território.<ref>''[[The Dominion Post]]'', [[21 de abril]] de [[2005]] (pág. B3)</ref><ref>[http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2005/04/19/waust19.xml Save our dialect, say Bounty islanders], ''[[The Daily Telegraph]]'', [[19 de abril]] de [[2005]] (visitado em 6 de abril de 2007).</ref>
 
À medida que o contato dos habitantes da Ilha Norfolk com o exterior torna-se mais frequente, o norfuk passou a cair em desuso.<ref>Feizkhah, Elizabeth, [http://www.time.com/time/pacific/magazine/20010806/pb.html Keeping Norfolk Alive], ''[[Time (revista)|TIME Pacific]]'', [[6 de agosto]] de [[2001]]</ref> Esforços têm sido feitos, no entanto, para restaurar o uso comum do idioma - como a educação de crianças no idioma, a publicação de [[dicionário]]s inglês-norfuk, o uso do idioma em placas e cartazes, e a mudança do nome de algumas atrações turísticas do inglês para norfuk (especialmente o passeio pela [[floresta tropical]], conhecido como ''A Trip Ina Stik''). Em [[2007]] as [[Nações Unidas]] acrescentaram o norfuk à sua lista de idiomas em perigo de extinção.<ref>{{cite news | title = UN adds Norfolk language to endangered list | publisher = [[ABC News]] | url = http://www.abc.net.au/news/stories/2007/08/17/2008195.htm | accessdate = 16-2-2008 }}</ref>
 
{{ref-section}}