Língua árabe clássica: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Checkwiki: E081, typos fixed: Classico → Clássico utilizando AWB
Linha 24:
| iso3 = ara
| sil =
| mapa = [[ImagemFicheiro:Large Koran.jpg|250px|thumb|Versos do [[Alcorão]] no '''árabe clássico''', escritos no [[alfabeto árabe]] cursivo.]]
}}
O '''árabe clássico''', também conhecido como '''árabe [[Alcorão|corânico]]''', é a forma do [[Língua árabe|idioma árabe]] utilizada nos textos literários dos períodos [[omíada]] e [[abássida]] (do [[século VII]] ao [[século IX]]). Foi baseado em grande parte do idioma medieval das tribos do [[Hejaz]] de [[Quraysh]] (que contrastava com o falar de [[Najd]] e das áreas tribais circunvizinhas). O [[Língua árabe literária|árabe moderno padrão]] é uma versão moderna, utilizada na escrita e em formas orais mais formais como, por exemplo, discursos e transmissões de rádio. Enquanto o [[léxico]] e a [[estilística]] do árabe moderno padrão são diferentes das do árabe clássico, a [[morfologia]] e a [[sintaxe]] sofreram poucas alterações. Os [[Variedades do árabe|dialetos vernaculares]], no entanto, mudaram de maneira mais dramática.<ref>Watson, Janet, ''The Phonology and Morphology of Arabic'', Oxford University Press, 2002</ref>
Linha 32:
O árabe clássico é tido frequentemente como o idioma pai de todas as variedades faladas do árabe; estudos recentes, no entanto, questionaram este ponto de vista, mostrando que outros dialetos existiam no [[século VII]] e podem ter sido a origem das variedades faladas atualmente.
 
== História ==
O árabe era falado originalmente nas regiões do centro e norte da [[península Arábica]]. Com a expansão do [[Islão|islamismo]], o árabe, como língua utilizada no [[Alcorão]], se tornou um idioma de relevância tanto no meio religioso quanto no acadêmico, chegando em determinadas regiões antes mesmo da própria religião islâmica.<ref name="Watson, 2002">Watson, 2002</ref> Sua relação com os dialetos modernos é análoga à relação entre o [[latim]] e os [[Línguas românicas|idiomas românicos]], ou entre o [[Língua chinesa média|chinês médio]] e as atuais [[línguas chinesas]].
 
== Morfologia ==
O árabe clássico é um [[Línguas semíticas|idioma semítico]] e, portanto, tem diversas semelhanças tanto em termos de [[conjugação]] quanto [[pronúncia]] com o [[Língua hebraica|hebraico]], o [[Língua acádia|acádio]], o [[Língua aramaica|aramaico]] e o [[Língua amárica|amárico]]. O seu uso de [[Vogal|vogais]] para modificar grupos de [[consoante]]s lembra construções semelhantes do [[Língua hebraica bíblica|hebraico bíblico]].
 
Linha 47:
Todas estas palavras estão relacionadas de alguma maneira com a [[escrita]], e todas contêm as três consoantes KTB. Este grupo de consoantes ('''k'''-'''t'''-'''b''') é chamado de [[Radical (linguística)|raiz]]. Segundo os estudiosos, esta raiz carrega consigo um ''significado básico'' de "escrita", que engloba todos os objetos e ações que envolvam a escrita e, portanto, todas as palavras acima são vistas como formas modificadas desta raiz, "obtidas" ou "derivadas", de alguma maneira, dela.
 
== Gramática ==
{{principal|Gramática da língua árabe}}
 
== Fonologia ==
Existem três [[Vogal|vogais]] curtas e três vogais longas no árabe clássico, sendo "A", "I" e "U" as que apresentam variações, como ilustra a tabela seguinte:
{|class="wikitable" style="text-align:center;"
Linha 71:
 
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
|+ '''Fonemas consonantais do árabe clássico'''<ref> name="Watson, 2002<"/ref>
|-
! rowspan="2" COLSPAN=2 | &nbsp;
Linha 80:
! rowspan="2" | [[Consoante velar|Velar]]
! rowspan="2" | [[Consoante uvular|Uvular]]
! rowspan="2" | [[Consoante faríngea|Farín-<BRbr />gea]]
! rowspan="2" | [[Consoante glotal|Glotal]]
|-
Linha 100:
! style="text-align: left;" rowspan=2 | [[Consoante fricativa|Fricativa]]
! style="text-align: left; font-size: 80%;" | [[Consoante surda|Surda]]
| {{IPA|f}} || {{IPA|θ}} || {{IPA|s}}<small><sup>1</sup>¹</small> || {{IPA|sˤ}} || {{IPA|ç}} || &nbsp;|| {{IPA|χ}} || {{IPA|ħ}} || {{IPA|h}}
|-
! style="text-align: left; font-size: 80%;" | [[Consoante sonora|Sonora]]
Linha 116:
|}
 
# O {{IPA|/s/}} não-enfático pode ter sido, na realidade, {{IPA|[ʃ]}},<ref name="Watson, 2002">Watson, 2002</ref> deslocando-se para a parte frontal da boca antes ou simultaneamente com a frontalização das [[Consoante palatal|palatais]] (ver abaixo).
# Por derivar do *g [[Língua proto-semítica|proto-semítico]], o {{IPA|/ɟ/}} pode ter sido uma [[Consoante velar|velar]] [[Palatalização|palatalizada]]: {{IPA|/gʲ/}}
# O {{IPA|/l/}} só é enfático ({{IPA|[lˁ]}}) em {{IPA|/ʔalˁːɑːh/}}, o nome de [[Deus]], ou seja, [[Alá]] (''Allah''),<ref> name="Watson, 2002<"/ref> exceto antes de ''i'' ou ''ī'', quando não é enfático: ''bismi l-lāh'' {{IPA|/bismillaːh/}} ("em nome de Deus").
 
As consoantes tradicionalmente chamadas de "enfáticas", {{IPA|/tˤ, ɬˤ, sˤ, ðˤ/}}, sofrem [[velarização]] ({{IPA|[tˠ, ɬˠ, sˠ, ðˠ]}}) ou [[faringalização]] ({{IPA|[tˤ, ɬˤ, sˤ, ðˤ]}}).<ref name="Watson, 2002">Watson, 2002</ref> Em alguns sistemas de transcrição, a ênfase é mostrada através da [[Caixa alta|capitalização]] da letra, por exemplo, o {{IPA|/sˁ/}} é escrito como ‹S›; já noutros, a letra é [[Grifo|grifada]] ou recebe um [[Diacrítico|sinal diacrítico]] (um [[ponto]]) embaixo dela, como em ‹{{unicode|ṣ}}›.
 
Ocorreram diversas mudanças fonéticas entre o árabe clássico e o árabe padrão moderno, entre elas:<ref> name="Watson, 2002<"/ref>
* As [[Consoante palatal|palatais]] {{IPA|/ɟ/ /ç/}} (<ج> <ش‎>) tornaram-se [[Consoante palatoalveolar|palatoalveolares]]: {{IPA|/dʒ/ /ʃ/}}
* As [[Consoante fricativa|fricativas]] [[Consoante uvular|uvulares]] {{IPA|/χ/ /ʁ/}} (<خ> <غ>) tornaram-se [[Consoante velar|velares]] ou [[Consoante pós-velar|pós-velares]]: {{IPA|/x/ /ɣ/}}
Linha 129:
{{ref-section}}
 
== {{Ver também}} ==
* [[Língua árabe]]
* [[Língua árabe literária]]
 
== {{Ligações externas}} ==
* [http://arabworld.nitle.org/texts.php?module_id=1&reading_id=17 O desenvolvimento do árabe clássico]
* [http://arabic.tripod.com Gramática do árabe clássico online]
 
[[Categoria:Dialetos do árabe|Classico]]