Romanização do russo: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
→Comparação entre os diferentes padrões de transliteração de cirílico: fontes publicadas portuguesas |
|||
Linha 227:
*São sempre louváveis os esforços para escrever em português nomes de línguas grafadas em alfabetos não-latinos. Entretanto, o aportuguesamento deve ser feito com muito cuidado e de maneira sistemática, sempre após consulta a especialista.”
==Comparação entre
A tabela abaixo faz uma comparação entre
{| {{tablabonita}}
|