Empréstimo (linguística): diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 28:
== Palavras de origem estrangeira ==
 
O uso de palavras de origem estrangeira em português é denominado [[estrangeirismo]]: [[galicismo]] do francês, [[anglicismo]] do inglês, [[latinismo]] do latim, etc. Tal uso é considerado de mau tom por certos eruditos da língua; no entanto, tal posição não reflecte a dinâmica da formação do próprio português, que tal como todas as outras línguas europeias, teve a sua origem e continua hoje a transformar-se com a mistura e o contactocontato entre diversas línguas.
 
Segue-se uma pequena lista de palavras que a língua portuguesa tomou emprestadas de outros idiomas: