Correlativos do esperanto: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Flipeicl (discussão | contribs)
m +tabela correlativos
Flipeicl (discussão | contribs)
Linha 28:
 
==Correlativos==
 
Unindo prefixos e sufixos com o -''I''- intercalar, temos os seguintes correlativos:
 
Linha 103 ⟶ 102:
|-
|}
Algumas idéias complementares são formadas com partículas especias, como por exemplo a partícula ''ĉi'' que refroça a idéia de aproximidade e são usadas com as particulas '''ti-''' e '''ĉi-''':
*'''Tie''': ali, aí, lá.
*'''Ĉi tie''' ou '''tie ĉi''': aqui, cá.
 
E a partícula ''ajn'' que aumenta a indefinação sugerindo o termo ''"quem/qual quer que seja"'':
*'''Iu''': algum, alguém.
*'''Iu ajn''': qualquer, qualquer um.
*'''Kies ajn''': de quem quer que seja.
*'''Kiel ajn''': onde quer que seja.
 
<!--
*Preferi manter essa parte para futuras visualizações e comparações
 
*'''I-''' indefinidos: sem prefixo (base da tabela)
**'''IU''': alguém, algum.
Linha 159 ⟶ 170:
**'''ĈIOM''': tudo, toda quantidade.
-->
 
Algumas idéias complementares são formadas com partículas especias, como por exemplo a partícula ''ĉi'' que refroça a idéia de aproximidade e são usadas com as particulas '''ti-''' e '''ĉi-''':
*'''Tie''': ali, aí, lá.
*'''Ĉi tie''' ou '''tie ĉi''': aqui, cá.
 
E a partícula ''ajn'' que aumenta a indefinação sugerindo o termo ''"quem/qual quer que seja"'':
*'''Iu''': algum, alguém.
*'''Iu ajn''': qualquer, qualquer um.
 
==Origem dos correlativos==