Linha La Spezia-Rimini: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
JøMa (discussão | contribs)
linkfix
Maañón (discussão | contribs)
Linha 3:
A '''Linha La Spezia-Rimini''' (às vezes referida como ''Linha Massa-Senigallia''), em [[linguística]] das [[línguas românicas]], é uma linha que demarca um número de importantes isoglossas que distinguem as línguas românicas a leste e sul da linha daquelas a norte e oeste dela. As línguas românicas na parte oriental incluem o [[língua italiana|italiano]] padrão e as [[línguas românicas orientais]] ([[língua romena|romeno]], [[aromeno]], [[romeno meglesita]], [[istro-romeno]]), enquanto [[língua espanhola|espanhol]], [[língua francesa|francês]], [[Língua portuguesa|português]], e também os dialetos do norte da Itália são representantes do [[Línguas ítalo-ocidentais|grupo ocidental]].
 
A linha corta o norte da Itália a partir da cidade de La Spezia até Rimini ( alguns dizem que a linha na verdade vai de Massa até Senigallia, e deveria ser chamada mais precisamente de Linha Massa-Senigallia).
A norte e oeste da linha ( excluindo algumas variedades setentrionais, como o liguriano, que provavelmente um dia teve essas características, mas foram perdidas sob a influência do italiano padrão ), o plural dos substantivos descendem do caso acusativo do latim, e geralmente terminam em -s independentemente do gênero ou declinação. Ao sul e a leste da linha, os plurais dos substantivos descendem geralmente do caso nominativo do latim, e mudam as vogais para formar os plurais. Comparando os plurais de substantivos cognatos em romeno,várias italiano,línguas espanhol,romances português,e francês eem latim:
 
{| class="wikitable"
*romeno: viaţă,vieţi; lup,lupi
! Romeno !! Italiano !! Espanhol !! Português !! Galego !! Catalão !! Francês !! Latim nomin. pl. !! Latim acus. pl.
*italiano: vita, vite; lupo, lupi
|-
*espanhol e português: vida, vidas; lobo,lobos
| viaţă, vieţi|| vita, vite || vida, vidas || vida, vidas || vida, vidas || vida, vides || vie, vies || vitae || vitās
*francês: vie, vies; loup,loups
|-
*latim:
| lup, lupi || lupo, lupi || lobo, lobos || lobo, lobos || lobo, lobos || llop, llops || loup, loups || lupī || lupōs
**nominativo plural: vitae; lupī
|-
**acusativo plural: vitās; lupōs
| om, oameni || uomo, uomini || hombre, hombres || homem, homens || home, homes || home, homes || homme, hommes || hominēs || hominēs
 
|}
Outra [[isoglossa]] que não está de acordo com a Linha La Spezia-Rimini é a do vozeamento de certas consoantes que ocorrem entre vogais. Assim, as palavras latinas focus/focum ("fogo") dão origem ao Italiano fuoco, porém fogo nos dialetos setentrionais da Itália ([[Língua vêneta|vêneto]]) e fuego em espanhol. O [[vozeamento]] ou a supressão dessas consoantes são características do grupo das línguas românicas ocidentais; sua manutenção é uma característica do grupo das línguas românicas orientais. Em geral, o grupo ocidental apresenta inovações que tendem a estar ausentes no grupo oriental.
Outra [[isoglossa]] que não está de acordo com a Linha La Spezia-Rimini é a do vozeamento de certas consoantes que ocorrem entre vogais. Assim, as palavras latinas ''focus''/''focum'' ("fogo") dão origem ao Italianoitaliano ''fuoco'', porém ''fogo'' nos dialetos setentrionais da Itália ([[Língua vêneta|vêneto]]) e ''fuego'' em espanhol. O [[vozeamento]] ou a supressão dessas consoantes são características do grupo das línguas românicas ocidentais; sua manutenção é uma característica do grupo das línguas românicas orientais. Em geral, o grupo ocidental apresenta inovações que tendem a estar ausentes no grupo oriental.
 
[[Categoria:Línguas românicas]]