Alfabeto tibetano: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 13:
[[Ficheiro:Yonghe Gong sign.jpg|thumb|Escritas nos alfabetos mongol, '''tibetano''', chinês e manchu no [[Templo de Yonghe]], em [[Pequim]]]]
O '''alfabeto tibetano''' foi composto no [[século VII]] pela tradução de textos sagrados do [[budismo]]. Derivado das escritas cursivas utilizadas nessa altura na [[subcontinente indiano|Índia central]], foi composto com um manifesto cuidado de simplificação, graças a um rigoroso conhecimento da [[fonética]]. A criação foi atribuída a [[Thonmi Sambhota]], ministro do primeiro [[rei]] [[Tibete|tibetano]] convertido ao [[budismo]], que teria trazido, em livros sagrados, estas escritas das [[subcontinente indiano|Índias]].
A '''Escrita tibetana''' é um [[abugida]] originado da família [[escrita brāhmī|Brahmi]] usada para escrever a [[língua tibetana]] bem como as línguas [[língua dzongkha|butanesa]], [[língua sikkimesa|sikkim]], [[língua ladakhi|ladakhi]] e por vezes a [[língua
Essa escrita está intimamente ligada à etnia [[Tibete|tibetana]], porém, é também usada por [[línguas tibetanas]] faladas no [[Butão]], em partes da [[Índia]] e do [[Nepal]] e mesmo no [[Paquistão]].<ref>Chamberlain 2008</ref> Além disso, a escrita tibetana influenciou a criação de outras escritas como a [[escrita limbu|limbu]] e [[escrita lepcha|lepcha]]<ref name="daniels">Daniels, Peter T. and William Bright. ''The World’s Writing Systems''. New York: Oxford University Press, 1996.</ref> e a [[escrita 'Phags-pa|’phags-pa]].<ref name="daniels" />. A escrita tibetana apresenta muitas formas [[Romanização (linguística)|romanizadas]].<ref>Ver, por exemplo [http://www.eki.ee/wgrs/rom1_bo.pdf]</ref>
|