Pregação: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
→‎Formas: Azulando
→‎Formas: Desambiguando, replaced: PauloPaulo utilizando AWB
Linha 84:
As [[Testemunhas de Jeová]] por exemplo, entendem que é razoável ir às casas das pessoas e empregam uma série de versículos para sustentar essa forma de conduta. Afirmam que Jesus “''indicou [[Setenta Discípulos|outros setenta]] e os enviou, aos dois, na sua frente, a cada cidade e lugar aonde ele mesmo estava para ir”''. E que estes não deveriam pregar apenas em lugares [[público]]s, mas deveriam também contatar pessoas em suas casas. citam a passagem onde Jesus instruiu seus discípulos: ''“Onde quer que entrardes numa casa, dizei primeiro: ‘Haja paz nesta casa.’”'' — Lucas 10:1-7.
 
Nos dias que se seguiram ao [[Pentecostes]], os discípulos de Jesus teriam levado as [[boas novas]] diretamente às casas das pessoas. Embora se lhes ordenasse ‘parar de falar’, o registro diz que ''“cada dia, no templo e de casa em casa, continuavam sem cessar a ensinar e a declarar as boas novas a respeito do Cristo, Jesus”''. (Atos 5:40-42; ,<ref>http://www.sbb.org.br/bibliaonline/biblia_completa2.asp?cv=1 ALA [http://www.bibliacatolica.com.br/06/51/5.php Douay], [http://www.sbb.org.br/bibliaonline/biblia_completa2.asp?cv=3 NTLH]</ref>
 
Nota de rodapé de <ref>Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas TNMRbi8</ref> Atos 5:42:
Lit.: “segundo [a] casa”. Gr.: kat’ oí·kon. Aqui, ka·tá é usado com o acusativo sing. no sentido distributivo. R. C. H. Lenski<ref>[http://pt.librarything.com/author/lenskirch R. C. H. Lenski Autor e comentarista do Novo Testamento:]</ref>, autor e comentarista do Novo Testamento, na sua obra The Interpretation of The Acts of the Apostles, Minneapolis, EUA (1961), fez o seguinte comentário sobre At 5:42: ''“Os apóstolos nem por um instante pararam a sua bendita obra. ‘Cada dia’ eles continuavam, e isto abertamente, ‘no Templo’, onde o Sinédrio e a polícia do Templo podiam vê-los e ouvi-los, e, naturalmente, também κατ’ οἵκον, que é distributivo, ‘de casa em casa’, e não meramente adverbial, ‘em casa’.” '' Segundo esta tradução, a expressão “de casa em casa” traduz o grego kat’ oí•kon, literalmente: “segundo [a] casa”; o sentido da preposição grega ka•tá é distributivo (“de casa em casa”) e não meramente adverbial (“em casa”). Este método de alcançar as pessoas — ir diretamente às suas casas — teria dado notáveis resultados. “O número dos discípulos multiplicava-se grandemente em Jerusalém.” — Atos 5:28.
Lit.: “segundo [a] casa”. Gr.: kat’ oí·kon. Aqui, ka·tá é usado com o acusativo sing. no sentido distributivo. R. C. H. Lenski<ref>[http://pt.librarything.com/author/lenskirch R. C. H. Lenski
Autor e comentarista do Novo Testamento:]</ref>, autor e comentarista do Novo Testamento, na sua obra The Interpretation of The Acts of the Apostles, Minneapolis, EUA (1961), fez o seguinte comentário sobre At 5:42: ''“Os apóstolos nem por um instante pararam a sua bendita obra. ‘Cada dia’ eles continuavam, e isto abertamente, ‘no Templo’, onde o Sinédrio e a polícia do Templo podiam vê-los e ouvi-los, e, naturalmente, também κατ’ οἵκον, que é distributivo, ‘de casa em casa’, e não meramente adverbial, ‘em casa’.” '' Segundo esta tradução, a expressão “de casa em casa” traduz o grego kat’ oí•kon, literalmente: “segundo [a] casa”; o sentido da preposição grega ka•tá é distributivo (“de casa em casa”) e não meramente adverbial (“em casa”). Este método de alcançar as pessoas — ir diretamente às suas casas — teria dado notáveis resultados. “O número dos discípulos multiplicava-se grandemente em Jerusalém.” — Atos 5:28.
 
Citam as palavras do [[apóstolo]] [[Paulo de Tarso|Paulo]] aos anciãos em [[Éfeso]]: “Desde o primeiro dia em que pisei no distrito da Ásia,. . . não me refreei de vos falar coisa alguma que fosse proveitosa, nem de vos ensinar publicamente e de casa em casa. Mas, eu dei cabalmente testemunho, tanto a judeus como a gregos, do arrependimento para com Deus e da fé em nosso Senhor Jesus.” (Atos 20:18-21; Também VB, IBB, ALA, AS, RS, Mo, NIV.)
 
Segundo as Testemunhas de Jeová, o apóstolo Paulo referia-se aqui a seus empenhos de pregar a esses homens enquanto ainda eram descrentes, pessoas que precisavam saber a respeito do “arrependimento para com Deus e da fé em nosso Senhor Jesus”. Afirmam assim, que desde o início de seu serviço [[missionário]] na Ásia, Paulo procurou “de casa em casa” pessoas de inclinação espiritual. Quando as encontrava, ele sem dúvida retornava a suas casas para lhes ensinar mais, e, quando se tornavam crentes, para fortalecê-las na fé.
 
Ainda citam o [[:en:Archibald Thomas Robertson|Dr. Archibald Thomas Robertson]]<ref>[http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=6379730 Archibald Thomas Robertson]</ref>,[[Teólogo]] americano, em seu livro Word Pictures in the New Testament<ref>[http://www.biblestudytools.com/commentaries/robertsons-word-pictures/ Word Pictures in the New Testament]</ref> (Quadros Verbais no Novo Testamento), que comenta o seguinte sobre Atos 20:20: “Pelas (segundo as) casas. É digno de nota que este maior de todos os pregadores pregou de casa em casa e não fez de suas visitas meras visitas sociais.” — 1930, Vol. III, pp. &nbsp;349, 350. - Estudo Perspicaz das Escrituras.
 
De modo geral, as comunidades cristãs, ao longo do tempo, têm adaptado ao propósito da pregação novos recursos de comunicação à medida que vão se tornando disponíveis, dentre os quais incluem-se a [[música]] e os meios [[eletrônico]]s de comunicação de massa atuais.