Soneto: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Etiqueta: Remoção de interwikis |
|||
Linha 6:
*''Soneto inglês'' ou ''[[Soneto shakespeariano|Shakespeariano]]'': três quartetos e um [[dístico]];
*''Soneto monostrófico'': Apresenta uma única estrofe de 14 versos.
*''Soneto satirico': Apresenta uma única estrofe de 15
==autor principal==
Çaço macaró
Para além destas formas, pode haver o acrescentamento (geralmente de três versos) feito aos 14 versos de um soneto. Este acrescentamento é chamado de ''estrambote''<ref>[http://www.priberam.pt/DLPO/default.aspx?pal=estrambote Definição de "Estrambote" no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa]</ref> e o poema passa a chamar-se ''soneto estrambótico''. O termo deriva do [[língua italiana|italiano]] ''strambotto'' ("extravagante, irregular"). Uma vez que o soneto é caracterizado exactamente como um poema de 14 versos — tradicionalmente dois quartetos e dois tercetos —, o acréscimo de um ou mais versos no final do poema (de acordo com a conveniência do [[escritor]]), faz da obra um soneto irregular — estrambótico, como usado por exemplo por [[Miguel de Cervantes]]<ref>{{link|es|http://www.poesia-inter.net/mc001.htm|''Al Túmulo del Rey Felipe II en Sevilla'', por Miguel de Cervantes}}</ref>.
Linha 55 ⟶ 58:
*SHAKESPEARE, William. ''Sonetos de William Shakespeare''. Tradução de [[Milton Lins]]. Recife: Ed. do Tradutor,2005.
*TORRALVO, Izeti Fragata; MINCHILLO, Carlos Cortez. ''Sonetos de Camões''. Cotia:Ateliê Editorial, 2001.
|