Língua norfolquina: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
ZéroBot (discussão | contribs)
m r2.7.1) (Robô: A adicionar: zh:諾福克語
FMTbot (discussão | contribs)
m Checkwiki + ajustes
Linha 3:
À medida que o contato dos habitantes da Ilha Norfolk com o exterior torna-se mais frequente, o norfuk passou a cair em desuso.<ref>Feizkhah, Elizabeth, [http://www.time.com/time/pacific/magazine/20010806/pb.html Keeping Norfolk Alive], ''[[Time (revista)|TIME Pacific]]'', [[6 de agosto]] de [[2001]]</ref> Esforços têm sido feitos, no entanto, para restaurar o uso comum do idioma - como a educação de crianças no idioma, a publicação de [[dicionário]]s inglês-norfuk, o uso do idioma em placas e cartazes, e a mudança do nome de algumas atrações turísticas do inglês para norfuk (especialmente o passeio pela [[floresta tropical]], conhecido como ''A Trip Ina Stik''). Em [[2007]] as [[Nações Unidas]] acrescentaram o norfuk à sua lista de idiomas em perigo de extinção.<ref>{{cite news | title = UN adds Norfolk language to endangered list | publisher = [[ABC News]] | url = http://www.abc.net.au/news/stories/2007/08/17/2008195.htm | accessdate = 16-2-2008 }}</ref>
 
== Relação com o pitkern ==
Como mencionado anteriormente, o norfuk vem principalmente do [[pitkern]] (também ''pitcairnês'' ou ''pi'kern''), idioma falado pelos colonos que vieram das [[ilhas Pitcairn]]. A relativa facilidade com que se viajava de países anglófonos como a [[Austrália]] e a [[Nova Zelândia]] até o território da Ilha Norfolk, especialmente quando comparado às condições de viagem desde as Pitcairn, significa que o norfuk foi exposto a um contato muito maior com o inglês do que o pitkern. As dificuldades para se acessar a população pitcairn também significam que uma comparação séria dos dois idiomas para constatar a existência ou não de [[inteligibilidade mútua]] vem sendo impossível.
 
{{ref-sectionReferências}}
 
{{esboço-linguística}}
{{Portal3|Linguística}}
 
{{DEFAULTSORT:Lingua Norfuk}}
[[Categoria:Línguas da Oceania]]