Parábola da Luz do Mundo: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Tapinha
+conteúdo
Linha 2:
[[Ficheiro:Hans Stiegler Luther und Huss Amanduskirche Freiberg a.N.jpg|thumb|direita|300px| Luz sob o alqueire. <br><small>Por [[Hans Stiegler]]</small>]]
A '''Parábola da Luz do Mundo''', também conhecida como a '''Parábola da Lâmpada Debaixo do Alqueire''', é uma das bem conhecidas [[parábolas de Jesus]], aparecendo em três dos [[evangelhos canônicos]] do [[Novo Testamento]]. As diferenças encontradas em {{Citar bíblia|livro=Mateus|capítulo=5|verso=14|verso_final=15}}, {{Citar bíblia|livro=Marcos|capítulo=4|verso=21|verso_final=25}} e {{Citar bíblia|livro=Lucas|capítulo=8|verso=16|verso_final=18}} são pequenas e as três versões podem ser derivadas da mesma fonte. Uma versão abreviada da parábola também aparece no [[apócrifo do Novo Testamneto|não canônico]] [[Evangelho de Tomé]]. Em Mateus, a parábola é uma continuação do discurso sobre [[Sal e Luz]].
 
"Alqueire" aqui é um uso antiquado para "vaso", "pote" ou "vasilhame".
 
==Narrativa==
{{citação2|{{citar bíblia|Mateus|5|14|16|citação = Vós sois a [[luz do mundo]]. Não se pode esconder uma cidade situada sobre um monte; ninguém acende uma candeia e a coloca debaixo do módio, mas no velador, e assim alumia a todos os que estão na casa. De tal modo brilhe a vossa luz diante dos homens, que eles vejam as vossas boas obras e glorifiquem a vosso Pai que está nos céus.}}}}
Linha 8 ⟶ 11:
 
{{citação2|{{citar bíblia|Lucas|8|16|17|citação = Ninguém, depois de acender uma candeia, a cobre com um vaso ou a põe debaixo duma cama; pelo contrário coloca-a sobre um velador, a fim de que os que entram, vejam a luz. Pois não há coisa oculta, que não venha a ser manifesta; nem coisa secreta, que se não haja de saber e vir à luz.}}}}
 
== Interpretação ==
Em [[Mateus Evangelista|Mateus]], esta parábola é uma continuação do discurso sobre o [[Sal e a Luz]]. A ideia central da parábola é que a "Luz deve ser revelada e não escondida"<ref name="DH">John R. Donahue and Daniel J. Harrington, ''[http://books.google.com.au/books?id=FfAWQh9ybFYC&pg=PA149 The Gospel of Mark]'', Liturgical Press, 2005, ISBN 0814659659, p. 149.</ref>. A luz tem sido interpretada como significando Jesus<ref name="WL">William L. Lane, ''[http://books.google.com.au/books?id=nIjPDDlweUgC&pg=PA165 The Gospel According to Mark: The English text with introduction, exposition, and notes]'', Eerdmans, 1974, ISBN 0802825028, pp. 165–166.</ref><ref name="BR"/> ou sua mensagem<ref name="BR">Barbara E. Reid, ''[http://books.google.com.au/books?id=omA6L--gecYC&pg=PA106 Parables for Preachers: Year B. The Gospel of Mark]', Liturgical Press, 1999, ISBN 0814625517, pp. 106–107.</ref> ou ainda a resposta dos crentes à mensagem<ref name="JG">[[Joel B. Green]], ''[http://books.google.com.au/books?id=koYlW6IoOjMC&pg=PA329 The Gospel of Luke]'', Eerdmans, 1997, ISBN 0802823157, p. 329.</ref>.
 
{{Referências}}