Língua siciliana: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Luckas-bot (discussão | contribs)
m r2.7.1) (Robô: A adicionar: lv:Sicīliešu valoda
FMTbot (discussão | contribs)
m Checkwiki + ajustes
Linha 1:
{{Info/Língua
| nome = Siciliano
| nomenativo = ''Sicilianu''
| pronúncia =
| outrosnomes =
| corfamília = Indo-européia
| estados = [[Itália]] ([[Sicília]], [[Calábria]] e [[Salento]]) e outros países que receberam imigrantes sicilianos
outros países que receberam imigrantes sicilianos
| região = [[Europa Ocidental]]
| falantes = 10 milhões
Linha 22 ⟶ 21:
| mapa =
}}
O '''siciliano''' (''sicilianu'') é uma [[língua românica]] falada na [[Sicília]] e na extremidade meridional da [[Itália]] (no [[Salento]] e na parte centro-meridional da [[Calábria]]). A língua Siciliana é distinta o suficiente do italiano comum para ser considerada uma língua diferente.
 
O '''siciliano''' (''sicilianu'') é uma [[língua românica]] falada na [[Sicília]] e na extremidade meridional da [[Itália]] (no [[Salento]] e na parte centro-meridional da [[Calábria]]). A língua Siciliana é distinta o suficiente do italiano comum para ser considerada uma língua diferente.
<ref>{{citar web
|url = http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_changes.php
Linha 30 ⟶ 28:
|autor = Library of Congress
|acessodata = 11 de outubro de 2009
|publicado =
|língua = inglês
}}</ref><ref>{{citar web
<ref>{{citar web
|url = http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=scn
|título = Ethnologue - Languages of the World
|data =
|autor = LEWIS, M. Paul
|acessodata = 11 de outubro de 2009
|publicado =
|língua = inglês
}}</ref>
 
O siciliano é actualmente falado por cerca de 5 milhões de pessoas na Sicília, e outras variantes são faladas por 5 milhões na [[Puglia]] (no Salento), na Calábria (onde é a língua-mãe de boa parte da população) e no resto da Itália e por um número impreciso, mas elevado, de emigrantes ou seus descendentes de áreas geográficas onde o siciliano é a língua-mãe. Encontram-se também pessoas que falam o siciliano nos países que receberam imigrantes sicilianos nos séculos XIX e XX, em particular, [[Estados Unidos da América]], [[Canadá]], [[Austrália]] e [[Argentina]].
<br clear=all>
== O "Pai Nosso" em siciliano ==
 
== O "Pai Nosso" em siciliano ==
Para comparação, o [[Pai Nosso]] é reproduzido aqui em siciliano, [[língua italiana|italiano]], [[latim]] e [[língua portuguesa|português]].<ref>''[[Compêndio do Catecismo da Igreja Católica]]'' (CCIC), n. 578 e 579</ref>.
 
{| border="0"
|-----
| align="left" |
{| class="prettytable"
|----- bgcolor=#DDDDDD
! '''Siciliano'''
! '''Italiano'''<br />
 
!'''Latim'''<br />
!'''PortuguêsLatim'''<br />
 
!'''Português'''
|-----
|
Patri nostru, ca siti nnô celu,<br />
 
Fussi santificatu lu nomu vostru,<br />
VinissiFussi santificatu lu regnunomu vostru,<br />
 
Fussi faciuta la vostra vuluntati <br />
Vinissi lu regnu vostru,
Comu nnô celu d'accussì nnâ terra. <br />
 
Ni dati sta jurnata lu panuzzu cutiddianu <br />
Fussi faciuta la vostra vuluntati
E ni pirdunati li nostri piccati <br />
 
D'accussì niàvutri li pirdunamu ê nostri dibbitura <br />
Comu nnô celu d'accussì nnâ terra.
E mancu ni lassati a cascari nnâ tintazzioni, <br />
 
ma ni scanzati dû mali.<br />
Ni dati sta jurnata lu panuzzu cutiddianu
Amèn.<br />
 
<br />
E ni pirdunati li nostri piccati
 
D'accussì niàvutri li pirdunamu ê nostri dibbitura
 
E mancu ni lassati a cascari nnâ tintazzioni,
 
ma ni scanzati dû mali.
 
Amèn.
|
Padre Nostro, che sei nei cieli,<br />
 
sia santificato il tuo nome.<br />
Vengasia santificato il tuo regno,<br />nome.
 
sia fatta la tua volontà,<br />
Venga il tuo regno,
come in cielo, così in terra.<br />
 
Dacci oggi il nostro pane quotidiano,<br />
sia fatta la tua volontà,
e rimetti a noi i nostri debiti,<br />
 
come noi li rimettiamo ai nostri debitori.<br />
come in cielo, così in terra.
E non ci indurre in tentazione,<br />
 
ma liberaci dal male. <br />
Dacci oggi il nostro pane quotidiano,
Amen.<br />
 
<br />
e rimetti a noi i nostri debiti,
 
come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
 
E non ci indurre in tentazione,
 
ma liberaci dal male.
 
Amen.
|
Pater noster, qui es in caelis<br />
 
sanctificetur nomen tuum.<br />
Adveniatsanctificetur regnumnomen tuum.<br />
 
Fiat voluntas tua<br />
Adveniat regnum tuum.
sicut in caelo et in terra<br />
 
Panem nostrum quotidianum<br /> da nobis hodie.<br />
Fiat voluntas tua
Et dimitte nobis debita nostra,<br />
 
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.<br />
sicut in caelo et in terra
Et ne nos inducas in temptationem;<br />
 
sed libera nos a malo. <br />
Panem nostrum quotidianum<br /> da nobis hodie.
Amen.<br />
 
<br />
Et dimitte nobis debita nostra,
 
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
 
Et ne nos inducas in temptationem;
 
sed libera nos a malo.
 
Amen.
|
Pai Nosso que estais no Céu,<br />
 
santificado seja o vosso Nome,<br />
venhasantificado a nósseja o vosso ReinoNome,<br />
 
seja feita a vossa vontade<br />
venha a nós o vosso Reino,
assim na terra como no Céu.<br />
 
O pão nosso de cada dia nos dai hoje,<br />
seja feita a vossa vontade
perdoai as nossas ofensas<br />
 
assim como nós perdoamos<br />
assim na terra como no Céu.
a quem nos tem ofendido,<br />
 
e não nos deixeis cair em tentação,<br />
O pão nosso de cada dia nos dai hoje,
mas livrai-nos do Mal.<br />
 
Amém.<br />
perdoai as nossas ofensas
 
assim como nós perdoamos
 
a quem nos tem ofendido,
 
e não nos deixeis cair em tentação,
 
mas livrai-nos do Mal.
 
Amém.
|}
|}
Linha 119 ⟶ 156:
 
== {{Ligações externas}} ==
* [{{Link||2=http://www.geocities.com/vocabolariosicilianoitaliano/ |3=Vocabulário siciliano-italiano on-line]}}
 
{{Portal-lingüística}}
{{InterWiki|cod=scn}}
 
{{Línguas itálicas}}
 
{{Portal3|Linguística}}
 
{{DEFAULTSORT:Lingua Siciliana}}
[[Categoria:Línguas ítalo-dalmáticas|Siciliano]]
[[Categoria:Línguas da Itália|Siciliana]]