Diferenças entre edições de "Mazal tov"

32 bytes adicionados ,  09h29min de 14 de fevereiro de 2012
m
Checkwiki + ajustes
m (r2.7.1) (Robô: A adicionar: da:Mazel tov)
m (Checkwiki + ajustes)
{{judaísmo}}
 
'''Mazal tov''' ({{lang-he|מזל טוב}}) significa literalmente "boa sorte" em [[língua hebraica|hebraico]].
 
== Etimologia e pronúncia ==
Esta frase foi incorporada ao [[iídiche]] como "'''mazel tov'''," e atualmente é usada no hebraico moderno para expressar congratulações para uma ocasião ou evento significante ou festivo. A principal diferença na pronúncia é que na [[língua hebraica]] a ênfase se dá na segunda sílaba ao passo que em iídiche se dá na primeira.
 
A expressão se origina do termo Hebreu Mishnaico (Época da escrita da Mishna, parte do Talmud), ''mazzāl'', significando "[[constelação]]" ou "[[destino]]." Desta forma, literalmente Mazal-tov significa "uma boa e favorável constelação zodiacal".<ref>[http://www.cubbrasil.net/ebooks/o_codigo_cosmico.rtf]</ref> Em [[Israel]] (Eretz Israel), "Mazal Tov" é usado em diversos tipos de ocasiões festivas, desde a obtenção de uma carteira nova de motorista, um aniversário, ou o término de engajamento no serviço militar.
 
== Tradução ==
[[Ficheiro:Mazel Tov!.jpg|thumb|200px|''Mazel Tov!'' escrito em uma taça de vinho.]]
Embora "''mazal''" signifique "[[sorte]]" no [[língua hebraica|hebraico]] moderno, "boa sorte" é uma tradução incorreta do verdadeiro significado da frase. O termo não é usado da mesma forma que "boa sorte" em português (te desejo boa sorte, por exemplo). É mais uma expressão indicativa de que um bom evento ocorreu. O interlocutor diz: "Congratulações" ou "Estou feliz que esta boa coisa tenha acontecido a você!". Por exemplo, após um [[Bar mitzvah]] (ou um [[Bat mitzvah]]) ou um casamento, é comum a congregação falar em alto tom: "Mazal Tov!". A frase usada para se desejar boa sorte no [[língua hebraica|hebraico]] é "B'hatzlacha" (בהצלחה), significando literalmente "tenha sucesso".
 
== Uso ==
[[Ficheiro:Mazel Tov! wedding.jpg|thumb|200px|Tradicionalmente, depois que o noivo quebra o copo, os convidados exclamam "Mazel Tov!".]]
[[File:Happy Cake.jpg|thumb|200px|Um bolo de aniversário, com a inscrição: "מזל טוב" (''mazal tov''), como é feito freqüentemente em [[Israel]]. Aqui, a frase está escrita em hebraico cursivo.]]
* [[Mazel Tov]]
 
{{ref-sectionReferências}}
 
== {{Ligações externas}} ==
* {{citeCitar web|url=http://www.chabad.org.br/BIBLIOTECA/artigos/mazal_tov/home.html|titletítulo=Comportamento|publisherpublicado=Chabad.org|accessdateacessodata=2009-07-07}}
 
{{DEFAULTSORT:Mazal Tov}}
[[Categoria:Palavras hebraicas]]
[[Categoria:Judaísmo]]
718 366

edições