Richard Wilhelm: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Yurivs (discussão | contribs)
nova página: {{Info/Biografia |bgcolour = silver |nome = Wilhelm, Richard |imagem =Bundesarchiv Bild 147-0209, Richard Wilhelm.jpg |im...
 
Yurivs (discussão | contribs)
Linha 14:
}}
 
'''Richard Wilhelm''' ({{zh|t=衛禮賢|p=Wèi Lǐxián}}; [[10 de Maio]] de [[1873]], [[Tübingen]] &ndash; [[2 de Março]] de [[1930]], [[Stuttgart]]) foi um [[Sinologia|sinólogo]], [[Teologia|teólogo]] e missionário alemão. Ele é lembrado principalmente por suas traduções de trabalhos filosóficos do chinês para o alemão que, por sua vez, foram traduzidas para outras línguas, incluindo o inglês e o português. Sua tradução do [[I Ching]] ainda é considerada uma das melhores, assim como sua tradução de [[O Segredo da Flor de Ouro]]; ambas foram publicadas com introduções do psicólogo suíço [[Carl Jung]], amigo pessoal de Wilhem<ref>[http://www.schoolofwisdom.com/history/teachers/richard-wilhelm/carl-jung-on-richar-wilhelm/ Carl Jung sobre Richard Wilhelm]</ref>.
 
== Bibliografia ==