Lista de lemas nacionais: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 301:
 
===P===
[[Ficheiro:Coat of arms of Pakistan.svg|thumb|right|TheO [[Brasão de armas do Paquistão]] displaysexibe theo nationallema mottonacional, ''Iman, Ittihad, Tanzeem.'' ([[Urdu]] UnityUnidad, Faith, DisciplineDisciplina).]]
[[Ficheiro:Escudo armas Panama.png|thumb|right|O [[Brasão de armas do Panamá]] exibe o lema nacional, ''Pro mundi beneficio'' ([[Latim]] Para o benefício de todo o mundo).]]
*'''{{flag|WalesPaquistão}}''': ''Cymru Am Byth'' ([[Welsh language|Welsh]], Wales forever)
*'''{{flag|Pakistan}}''': ''Ittihad, Yaqeen-mukkam, Nizam'' ([[Língua urdu|Urdu]], UnityUnidade, Faith, DisciplineDisciplina)<ref>{{cite web|url=http://www.infopak.gov.pk/BasicFacts.aspx|title=Information of Pakistan: Basic Facts|accessdate=02-08-2006}}</ref>
*'''{{flag|PortugalPalestina}}''': none
*'''{{flag|Palestine}}''':Não tem ''none'' ([[Arabic]], none)lema.<ref>{{cite web|url=http://www.pcpsr.org/domestic/2001/conste1.html|title=Palestine Constitution: Basic Facts [[Brasão de armas do Palestinian National Authority]] }}</ref>
*'''{{flag|Panama}}''': ''Pro mundi beneficio'' ([[Latim]], Para o benefício de todo o mundo)<ref>Como mostrado no [[:Imagem:Escudo armas Panama.png|Brasão de armas do Panamá]]</ref>
*'''{{flag|Papua New GuineaPanamá}}''': ''Unity in Diversity''{{carece de fontes}}
*'''{{flag|Panama}}''': ''Pro mundi beneficio'' ([[Latim]], Para o benefício de todo o mundo)<ref>Como mostrado no [[:Imagem:Escudo armas Panama.png|Brasão de armas do Panamá]]</ref>
*'''{{flag|Paraguay}}''': ''Paz y justicia'' ([[Língua espanhola|Espanhol]], Peace and justice)<ref>{{cite web|url=http://www.paraguaysp.com.br/himno.htm|title=Consulado General de la República del Paraguay|accessdate=26-08-2006}}{{es}}</ref>
*'''{{flag|Papua-Nova Guiné}}''':
''Unity in Diversity'' ([[Língua inglês|Inglês]], Unidade em Diversidade){{carece de fontes}}
*'''{{flag|Paraguay}}''':
*'''{{flag|Paraguay}}''': ''Paz y justicia'' ([[Língua espanhola|Espanhol]], PeacePaz ande justiceJustiça)<ref>{{cite web|url=http://www.paraguaysp.com.br/himno.htm|title=Consulado General de la República del Paraguay|accessdate=26-08-2006}}{{es}}</ref>
*'''{{flag|Peru}}''':
''Firme y Feliz por la Unión'' ([[Língua espanhola|Espanhol]], Forte e Feliz pela União)
*'''{{flag|Philippines}}''': ''Maka-Diyos, Maka-Tao, Makakalikasan at Makabansa'' ([[Filipino language|Tagalog]], For God, People, Nature and Country)<ref>Section 40 of {{cite web|url=http://www.gov.ph/aboutphil/RA8491.doc|title=Republic Act No. 8491: An act prescribing the code of the national flag, anthem, motto, coat-of-arms and other heraldic items and devices of the Philippines|accessdate=27-08-2006|format=DOC}}</ref>
**Former: ''Isang bansa, isang diwa'' ([[Filipino language|Tagalog]], One nation, one spirit)
*'''{{flag|Polónia}}''':
*'''{{flag|Poland}}''': ''Bóg, Honor, Ojczyzna'' ([[Polish language|Polish]], God, Honor, Fatherland). Traditional, but unofficial. See also [[Unofficial mottos of Poland]].
''Bóg, Honor, Ojczyzna'' ([[Língua polaca|Polaca]], Deus, Onor, País). Tradicional, mas não oficial.
*'''{{flag|Portugal}}''': none
*'''{{flag|Portugal}}''':
Não tem lema.
 
===Q===