Línguas do Brasil: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Santa Catarina
ajuste
Linha 53:
 
====Municípios brasileiros que possuem língua co-oficial [[talian]] (ou ''dialeto vêneto'')====
======Rio Grande do Sul======
*[[Serafina Corrêa]]<ref>[http://www.serafinacorrea.rs.gov.br/site/noticia/noticia_detalhe.php?gCdNoticia=406 Vereadores aprovam o talian como língua co-oficial do município], acessado em [[21 de agosto]] de [[2011]]</ref><ref>[http://rosario.redescalabriniana.org/noticia/Talian-em-busca-de-mais-reconhecimento Talian em busca de mais reconhecimento]</ref>
 
[[Ficheiro:Pomeranoespiritosanto.png|right|250px|thumb|[[Município]]s em que a [[Pommersch|língua pomerana]] é co-oficial no [[Espírito Santo]].]]
====Municípios brasileiros que possuem língua co-oficial [[Pommersch|pomerana]] (ou ''Pommersch'')====
======Espírito Santo======
*[[Domingos Martins]]<ref>[http://www.ce.ufes.br/educacaodocampo/down/cdrom2/pdf/texto18.pdf A escolarização entre descendentes pomeranos em Domingos Martins]</ref><ref name="pomeranoses">[http://www.rog.com.br/claudiovereza2/mostraconteudos.asp?cod_conteudo=735 O povo pomerano no ES]</ref><ref name="farese">[http://www.farese.edu.br/pages/artigos/pdf/ismael/A%20co-oficializa%C3%A7%C3%A3o%20da%20L%20Pomer.pdf A co-oficialização da língua pomerana]</ref>
*[[Laranja da Terra]]<ref name="pomeranoses"/><ref name="farese"/>
Linha 65:
*[[Vila Pavão]]<ref>[http://www.secult.es.gov.br/?id=/aqui_tem_cultura/artigos/materia.php&cd_matia=1371 Vila Pavão, Uma Pomerânia no norte do Espirito Santo], acessado em [[21 de agosto]] de [[2011]]</ref><ref name="pomeranoses"/>
 
======Santa Catarina======
*[[Pomerode]]<ref>[http://www.leismunicipais.com.br/twitter/222/legislacao/lei-2251-2010-pomerode-sc.html Pomerode institui língua alemã como co-oficial no Município.]</ref><ref>[http://www.vemprapomerode.com.br/cultura/patrimonio/pagina/lingua-alema Patrimônio - Língua alemã]</ref>
 
======Rio Grande do Sul======
*[[Canguçu]]<ref>[http://wp.clicrbs.com.br/maiscangucu/2010/06/18/vereadores-propoem-ensino-da-lingua-pomerana-nas-escolas-do-municipio/ Vereadores propõem ensino da língua pomerana nas escolas do município], acessado em [[21 de agosto]] de [[2011]]</ref><ref>[http://www.cangucuemfoco.com.br/2010/07/bancada-pp-comenta-co-oficializacao.html Bancada PP comenta co-oficialização pomerana]</ref>
======Rondônia======
*[[Espigão do Oeste]] (em fase de aprovação)<ref>[http://www.bibliotecadigital.unicamp.br/document/?code=vtls000101925 Ontem e hoje : percurso linguistico dos pomeranos de Espigão D'Oeste-RO]</ref><ref>[http://www.prefeituraespigao.com.br/noticias/sessao-solene-em-homenagem-a-comunidade-pomerana,941 Sessão Solene em homenagem a Comunidade Pomerana]</ref><ref>[http://www.academicoo.com/tese-dissertacao/ontem-e-hoje-percurso-linguistico-dos-pomeranos-de-espigao-d-oeste-ro percurso linguistico dos pomeranos de Espigão D Oeste-RO], acessado em [[2 de novembro]] de [[2011]]</ref><ref>[http://www.espigaonews.com/viewmanchete.asp?idmanchete=2457 Comunidade Pomerana realiza sua tradicional festa folclórica]</ref>
 
====Municípios brasileiros que possuem língua co-oficial [[Riograndenser Hunsrückisch|hunsriqueana]] (ou ''Hunsrückish'')====
======Santa Catarina======
*[[Antônio Carlos (Santa Catarina)|Antônio Carlos]]<ref>[http://www.ipol.org.br/upload/Image/lei1.jpg Cooficialização da língua alemã em Antônio Carlos]</ref>
*[[Treze Tílias]] (o ensino da língua é obrigatório nas [[escola]]s, estando em fase de oficialização nos serviços públicos do município)<ref>[http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:JN3g5dpwFg0J:www.tropicalfm99.com.br/noticia.php%3Fnoticia%3D000714+treze+tilias+lingua+alema&cd=13&hl=pt-PT&ct=clnk VEREADORES DE TREZE TÍLIAS SE REUNIRAM ONTEM]</ref><ref>[http://guiaroberto.vilabol.uol.com.br/trezet.htm TREZE TÍLIAS]</ref><ref>[http://guarios.com.br/guanews/roteiros.php?id=5 Um pedaço da Aústria no Brasil], Treze Tílias</ref>
 
======Rio Grande do Sul======
*[[Santa Maria do Herval]] (em fase de aprovação)<ref>[http://www.brasilalemanha.com.br/portal/notice_print.php?id=5643 Dialetos Hunsrik e Talian na ofensiva no Sul] - ''Em Santa Maria do Herval, regiăo de Novo Hamburgo, RS, surge forte a mobilizaçăo em favor do Hunsrik - a faceta brasileira/latino-americana do Hunsrückisch. Em Serafina Correa, RS, floresce o talian'' - acessado em [[21 de agosto]] de [[2011]]</ref>
====Municípios brasileiros que oficializaram o ensino da [[língua alemã]]====
======Santa Catarina======
*[[Blumenau]]<ref>[http://www.leismunicipais.com.br/legislacao-de-blumenau/775049/lei-complementar-487-2004-blumenau-sc.html Lei Complementar nº 487/2004 de Blumenau]</ref><ref>[http://e-ipol.org/linguas-de-imigracao/alemao/conselho-da-lingua-alema-de-blumenau-balanco-e-perspectivas/ Conselho da Língua Alemã de Blumenau: balanço e perspectivas]</ref>