Ajuda:Guia de edição/Acordo ortográfico: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Flávio Rivas |
m Revertidas edições por Flávio Jose Rivas para a última versão por Max51, de 03h22min de 6 de junho de 2013 (UTC) |
||
Linha 1:
{{Guia de edição}}
Este artigo explica '''como usar as regras do Acordo Ortográfico de 1990''' na redação de artigos na Wikipédia.
==Introdução==
Como é sabido, na língua portuguesa têm coexistido duas [[Ortografia da língua portuguesa|formas de escrita]] diferentes: uma usada no Brasil<ref>O Brasil tem-se regido pelas normas do [[Formulário Ortográfico de 1943]], com as alterações introduzidas em 1971.</ref> e outra nos restantes países<ref>Todos os países de língua portuguesa, com a exceção do Brasil, têm seguido o [[Acordo Ortográfico de 1945]], ligeiramente alterado em 1973.</ref>. Não sendo profundamente divergentes, as duas regras ortográficas apresentam algumas diferenças importantes que, segundo foi considerado, têm prejudicado a unidade essencial da língua portuguesa e o seu prestígio internacional<ref>[http://www.priberam.pt/docs/AcOrtog90.pdf Nota Explicativa do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa] - 1. Memória breve dos acordos ortográficos</ref>.
Em 1990, representantes de todos os países que têm o português como língua oficial reuniram-se em Lisboa e assinaram um tratado internacional para unificar a escrita do idioma: o [[Acordo Ortográfico de 1990]]. Apesar de inicialmente se ter dado 1994 como a data para a sua efetivação, sucessivos atrasos foram adiando até aos dias de hoje a verdadeira implementação das novas normas.
==Algumas advertências==
O Acordo Ortográfico de 1990, tal como todas as [[ortografia|regras ortográficas]], '''define exclusivamente a forma como as palavras são escritas'''. Nada mais. Assim:
* '''A pronúncia das palavras não é alterada''': Até agora, no Brasil tem-se escrito ''idéia'', ''pingüim'' e ''enjôo''; com o Acordo Ortográfico passa a escrever-se ''ideia'', ''pinguim'' e ''enjoo'', mas isso em nada altera a pronúncia brasileira de tais palavras. O Acordo Ortográfico não muda a forma como as palavras são pronunciadas.
* '''As regras de sintaxe não são alteradas''': Os brasileiros vão continuar a preferir usar o gerúndio (''estou lendo este artigo'') e os portugueses o infinitivo (''estou a ler este artigo''); o mesmo se passa com a [[colocação pronominal]], onde brasileiros e portugueses manterão os seus hábitos. Nada disto é alterado pelo Acordo Ortográfico que tem a ver somente com a maneira de escrever as palavras.
* '''Os significados das palavras não são alterados, nem serão eliminadas ou criadas novas palavras''': A palavra ''registrar'' não é hoje usada em Portugal, preferindo-se ''registar'', que é pouco usada no Brasil. Os brasileiros designam por ''ônibus'', o que para os portugueses é ''autocarro''. Todas estas formas fazem parte da língua portuguesa e em nada são mudadas pelo Acordo Ortográfico. O Acordo não elimina palavras, nem interfere no uso ou significado de palavras, mas apenas na maneira como elas se escrevem.
* '''Todas as letras que se leem numa pronúncia culta da língua são mantidas''': Ninguém passa a escrever ''fição'', ''batéria'', ''egício'', ''oção'' ou ''adeto.'' Tudo o que se diz continua a escrever-se, pelo que a grafia continua a ser: ''ficção'', ''bactéria'', ''egípcio'', ''opção'' e ''adepto''. Quando há diferenças de pronúncia, por exemplo entre Portugal e o Brasil, admitem-se grafias duplas. Por exemplo, no Brasil o segundo ''c'' de ''cacto'' é pronunciado; em Portugal não é. Assim, os brasileiros escrevem ''cacto'' e os portugueses ''cato''. O oposto se passa em relação a ''facto'' que é assim pronunciado em Portugal (pelo que se continua a escrever o ''c''), enquanto no Brasil se diz e escreve ''fato'' (e assim continua a ser).
* '''Uma norma única para regulamentar a escrita em todos os países lusófonos''': Até agora escrever ''cômico'', ''tênis'' ou ''anistia'' em Portugal era considerado erro ortográfico. O mesmo se passava no Brasil para ''cómico'', ''ténis'' e ''amnistia''. Com o Acordo Ortográfico ambas as formas de escrever cada palavra passam a ser consideradas corretas em toda a Lusofonia, porque elas refletem uma dada pronúncia culta da língua.
==O que se altera para todos os utilizadores da língua portuguesa==
* '''Inclusão das letras [[k]], [[w]] e [[y]] no [[alfabeto]] da língua portuguesa'''
:Usam-se em [[Antroponímia|antropónimos]] e [[Toponímia|topónimos]] originários de línguas estrangeiras e seus derivados; em siglas, símbolos e unidades de medida; em palavras correntes de origem estrangeira:
:*Exemplos: ''Kant'' e ''kantiano''; ''kg'' (quilograma); ''km'' (quilómetro); ''Kosovo'' e ''kosovar''; ''kwanza''; ''W'' (''watt'', tungsténio, oeste); ''Wagner'' e ''wagneriano''; ''Washington'' e ''washingtoniano''; ''windsurfe'' e ''windsurfista''; ''Yd'' (jarda); ''yoga''.
* '''Supressão de acentos'''
:Em palavras graves com ditongos tónicos '''''oi''''' na penúltima sílaba:
:*Exemplos: ''asteroide''; ''boia'', ''heroico''; ''espermatozoide''; ''jiboia''; ''joia''; ''paleozoico''. '''Nota''': o acento continuará a ser usado em palavras oxítonas e monossílabas: ''herói'', ''constrói'', ''dói''.
:Em formas verbais graves terminadas em '''''-eem''''' da 3.ª pessoa do plural do presente do indicativo ou do conjuntivo:
:*Exemplos: ''creem''; ''deem''; ''descreem''; ''leem''; ''veem''.
:Em palavras graves homógrafas de palavras com vogal tónica aberta ou fechada:
:*Exemplos: ''para'' (forma do verbo ''parar''); ''pelo'' (forma do verbo ''pelar''); ''pelo'' (pilosidade); ''polo'' (substantivo); ''pera'' e ''pero'' (substantivos). '''Nota''': o acento circunflexo mantém-se nas formas ''pôde'' (3.ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo) que se diferencia da correspondente forma do presente do indicativo ''pode'', e na forma verbal ''pôr'', para assim a distinguir da proposição ''por''.
* '''Supressão do hífen'''
:Na maior parte das locuções:
:*Exemplos: ''cartão de visita''; ''casca de noz''; ''fim de semana''; ''frente a frente''; ''mão de obra''; ''testa de ferro''.
:Em compostos em que se perdeu a noção de composição:
:*Exemplos: ''mandachuva''; ''paraquedas''.
:Em compostos em que o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por ''r'' ou ''s'', duplicando-se a consoante:
:*Exemplos: ''antirreligioso''; ''autorrádio''; ''autosserviço''; ''antirrugas''; ''contrarregra''; ''contrarrelógio''; ''contrassenso''; ''minissaia''; ''semirreta''; ''ultrassónico''.
:Em compostos em que o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por vogal diferente:
:*Exemplos: ''agroindustrial''; ''antiaéreo''; ''autoestrada''; ''extraescolar''; ''intraósseo''; ''plurianual''; ''semiautomático''.
:Em compostos com o prefixo ''co-'', mesmo quando o segundo elemento começa por ''o'':
:*Exemplos: ''coadministração''; ''coautor''; ''codireção''; ''coobrigação''; ''coocorrência''; ''coorganizador''; ''coprodutor''.
* '''Emprego do hífen'''
:Em compostos que designam espécies botânicas ou zoológicas:
:*Exemplos: ''abóbora-menina''; ''andorinha-do-mar''; ''bem-me-quer''; ''cobra-capelo''; ''couve-flor''; ''ervilha-de-cheiro''; ''feijão-verde''; ''formiga-branca''.
:Em compostos em que o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa pela mesma vogal:
:*Exemplos: ''anti-ibérico''; ''contra-almirante''; ''intra-arterial''; ''micro-ondas''; ''semi-interno''.
:Em compostos com prefixos ''circum-'' e ''pan-'', quando o segundo elemento começa por vogal, ''h'', ''m'' ou ''n'':
:*Exemplos: ''circum-navegação''; ''pan-africano''.
:Em compostos com os prefixos ''hiper-'', ''inter-'' e ''super-'', quando o segundo elemento começa por ''r'':
:*Exemplos: ''hiper-realista''; ''inter-racial''; ''super-resistente''.
==O que se altera para os que usam o português brasileiro==
Para além das alterações indicadas no ponto anterior, os utilizadores da norma brasileira devem ter em atenção as alterações seguintes:
*'''Supressão do trema'''
:Deixa de estar graficamente indicada a pronúncia do ''u'' em contexto do tipo ''-gu-'' e ''-qu-''.
:*Exemplos: ''aguentar''; ''arguente''; ''linguista''; ''delinquente''; ''frequente''; ''sequência''. '''Nota''': o trema continuará a ser usado em vocábulos de origem estrangeira e seus derivados: ''Müller'' e ''mülleriano''.
*'''Supressão de acentos'''
:Em palavras graves (paroxítonas) com ditongos tônicos ''ei'' na sílaba tônica:
:*Exemplos: ''assembleia''; ''boleia''; ''Coreia''; ''epopeia''; ''europeia''; ''ideia''; ''onomatopeico''; ''plateia''; ''proteico''; ''ureia''. '''Nota''': o acento continuará a ser usado em palavras oxítonas: ''anéis''; ''papéis''; bem como no ditongo aberto ''éu'': ''chapéu''; ''véu''; ''céu''; ''ilhéu''.
:Em palavras graves (paroxítonas) com ''i'' e ''u'' tônicos, quando precedidas de ditongo:
:*Exemplos: ''baiuca''; ''boiuno''; ''feiura''; ''Bocaiuva''; ''cauila''.
:Em palavras graves (paroxítonas) terminadas em ''-oo'':
:*Exemplos: ''abençoo''; ''enjoo''; ''moo''; ''povoo''; ''voo''.
==O que se altera para os que usam o português europeu==
Para além das alterações indicadas no ponto "O que se altera para todos os utilizadores da língua portuguesa", acima, os utilizadores de Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste devem ter em atenção as alterações seguintes:
*'''Supressão das consoantes mudas'''
:Em sequências consonânticas ''-cc-'':
:*Exemplos: ''abstracionismo''; ''acionamento''; ''colecionador''; ''confecionar''; ''direcional''; ''fracionar''; ''lecionar''; ''selecionar''; ''transacionado''. '''Nota''': a consoante mantém-se sempre que é articulada: ''faccioso'', ''friccionar'', ''perfeccionismo''.
:Em sequências consonânticas ''-cç-'':
:*Exemplos: ''ação''; ''coleção''; ''contração''; ''correção''; ''deteção''; ''direção''; ''distração''; ''ereção''; ''extração''; ''fração''; ''injeção''; ''objeção''; ''projeção''; ''proteção''; ''reação''; ''seleção''. '''Nota''': a consoante mantém-se sempre que é articulada: ''convicção'', ''ficção'', ''fricção'', ''sucção''.
:Em sequências consonânticas ''-ct-'':
:*Exemplos: ''ativar''; ''ator''; ''atual''; ''adjetivo''; ''afeto''; ''arquitetura''; ''coletivo''; ''correto''; ''detetar''; ''dialeto''; ''direto''; ''diretor''; ''elétrico''; ''espetáculo''; ''exato''; ''letivo''; ''objetivo''; ''objeto''; ''projeto''; ''refletir''; ''teto''. '''Nota''': a consoante mantém-se sempre que é articulada: ''bactéria'', ''compacto'', ''convicto'', ''facto'', ''intelectual'', ''invicta'', ''lácteo'', ''néctar'', ''octógono'', ''pacto'', ''pictórico''.
:Em sequências consonânticas ''-pc-'':
:*Exemplos: ''anticoncecional''; ''dececionante''; ''excecional''; ''percecionismo''; ''rececionista''. '''Nota''': a consoante mantém-se sempre que é articulada: ''capcioso'', ''egípcio'', ''núpcias'', ''opcional''.
:Em sequências consonânticas ''-pç-'':
:*Exemplos: ''aceção''; ''adoção''; ''deceção''; ''interceção''; ''receção''. '''Nota''': a consoante mantém-se sempre que é articulada: ''corrupção'', ''erupção'', ''interrupção'', ''opção''.
:Em sequências consonânticas ''-pt-'':
:*Exemplos: ''Egito''; ''adotar''; ''batismo''; ''ótimo''; ''otimismo'', ''perentório''. '''Nota''': a consoante mantém-se sempre que é articulada: ''adepto'', ''apto'', ''eucalipto'', ''inepto'', ''rapto''.
* '''Supressão do hífen'''
:No verbo ''haver'' acompanhado da preposição ''de'':
:*Exemplos: ''hei de''; ''hás de''; ''há de''; ''heis de''; ''hão de''.
* '''Uso de inicial minúscula'''
:Nos meses e estações do ano:
:*Exemplos: ''janeiro''; ''fevereiro''; ''março''; ''abril''; ''maio''; ''junho''; ''julho''; ''agosto''; ''setembro''; ''outubro''; ''novembro''; ''dezembro''; ''primavera''; ''verão''; ''outono''; ''inverno''.
:Nos pontos cardeais, colaterais e subcolaterais:
:*Exemplos: ''norte''; ''sul''; ''este''; ''oeste''; ''nordeste''; ''noroeste''; ''sudeste''; ''sueste''; ''sudoeste''; ''és-nordeste''; ''nor-noroeste''; ''oés-sudeste''; ''su-sueste''. '''Nota''': mantém-se inicial maiúscula nas abreviaturas dos pontos cardeais e colaterais, bem como na designação de regiões com os mesmos nomes: ''Eu sou do Norte (de Portugal)''.
:Nas designações usadas para mencionar alguém cujo nome se desconhece:
:*Exemplos: ''fulano''; ''sicrano''; ''beltrano''.
{{ref-section}}
== Dicionários e vocabulários ==
* [http://www.infopedia.pt/pesquisa?qsFiltro=29 Dicionário da Língua Portuguesa - Acordo Ortográfico] - dicionário em linha seguindo as regras do Acordo Ortográfico de 1990, da [[Porto Editora]]
* [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/index.php?action=novoacordo Vocabulário de Mudança] - vocabulário com todas as palavras que mudam com o Acordo Ortográfico de 1990, do [[Portal da Língua Portuguesa]].
=={{Ver também}}==
* [[Wikipedia:Projetos/Acordo ortográfico/Facilitar/Ortografia|Ortografia]]
* [[Wikipedia:Convenção de nomenclatura/Como resolver problemas linguísticos|Como resolver problemas linguísticos]]
* [[Wikipedia:Livro de estilo|Livro de estilo]]
* [[Wikipedia:Versões da língua portuguesa|Versões da língua portuguesa]]
==Bibliografia==
* [[João Malaca Casteleiro|CASTELEIRO, João Malaca]] e CORREIA, Pedro Dinis. ''Atual: O Novo Acordo Ortográfico – O que vai mudar na grafia do português''. [[Lisboa]]: [[Texto Editores]], 2007. 32 p. ISBN 9789724737645
* ''Dicionário Editora da Língua Portuguesa 2009 - Acordo Ortográfico''. [[Porto]]: [[Porto Editora]], 2008. 1728 p. ISBN 9789720014238
* GOMES, Francisco Álvaro. ''O Acordo Ortográfico - Exercícios práticos com propostas de soluções''. [[Porto]]: Edições Flumen e [[Porto Editora]], 2008. 255 p. ISBN 9789728895204
* ''Guia Prático do Acordo Ortográfico''. [[Porto]]: [[Porto Editora]], 2008. 32 p. ISBN 9789720319425
* JANSSEN, Maarten (org) et al. ''Ortografia em mudança. Vocabulário. As palavras que mudam com o Acordo Ortográfico''. [[Instituto de Linguística Teórica e Computacional]] e [[Editorial Caminho]], 2008. 159 p. ISBN 9789722119924
* ''Michaelis Dicionário Escolar Língua Portuguesa com Nova Ortografia''. [[São Paulo (cidade)|São Paulo]]: [[Editora Melhoramentos]], 2008. 992 p. ISBN 9788506054505
* ''Novo Dicionário da Língua Portuguesa – Conforme Acordo Ortográfico''. [[Lisboa]]: [[Texto Editores]], 2007. 1653 p. ISBN 9789724734743
* ''Novo Grande Dicionário da Língua Portuguesa – Conforme Acordo Ortográfico''. [[Lisboa]]: [[Texto Editores]], 2007. 2048 p. ISBN 9789724734750
* SILVA, Maurício. ''Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa - o que muda, o que não muda''. [[São Paulo (cidade)|São Paulo]]: [[Editora Contexto]], 2008. 96 p. ISBN 9788572444071
* TUFANO, Douglas. ''[http://www.livrariamelhoramentos.com.br/Guia_Reforma_Ortografica_Melhoramentos.pdf Guia Prático da Nova Ortografia]''. [[São Paulo (cidade)|São Paulo]]: [[Editora Melhoramentos]], 2008. 32 p. ISBN 9788506054642
* VIEIRA, Jair Lot. ''Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa''. [[São Paulo (cidade)|São Paulo]]: Edipro, 2008. 128 p. ISBN 9788572836319
=={{Ligações externas}}==
* [http://www.flip.pt/AcordoOrtogr%C3%A1fico/TextodoAcordo/tabid/511/Default.aspx Acordo Ortográfico de 1990] - texto completo com as notas explicativas de todas as bases.
[[en:Wikipedia:Manual of Style (spelling)]]
[[Categoria:!Guia de edição|Acordo ortográfico]]
|