Falantes nativos do esperanto: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m |
m |
||
Linha 3:
'''Falantes nativos de esperanto''' (em esperanto, ''denaskuloj'') são pessoas nascidas em famílias nas quais o [[Esperanto]] é falado (e, normalmente, outras línguas). Frequentemente um ou ambos os pais escolhem usar o esperanto como a língua principal de comunicação com as crianças, que adquirem a língua, assim, da mesma forma que outras crianças adquirem suas línguas nativas, de forma que a primeira palavra que aprendem a falar pode ser ou "panjo" ou "paĉjo" (os equivalentes, em esperanto, de "mamãe" e "papai", que, de acordo com o [[Alfabeto Fonético Internacional|IPA]], se pronunciam: {{IPA|[panjo]}} and {{IPA|[patʃjo]}}, respectivamente). É comum essas crianças se tornarem falantes nativos de duas, três ou até mais línguas. Há casos, também, em que os pais usam esperanto entre si, mas usam outra língua para se comunicarem com seus filhos. Logo, as crianças, que desejam compreender o que seus pais conversam entre si, aprendem a, no mínimo, compreender o esperanto falado.
O esperanto não é a língua principal de nenhuma região geográfica do planeta, à exceção de encontros temporários (tais como em convenções similares ao [[
De acordo com a ''[[Ethnologue]]'', há cerca de "200–2000 falantes de Esperanto como primeira língua." (Contudo, é sabido que a informação dada pela Ethnologue, no item esperanto, contém erros: ela lista o esperanto como uma língua natural da [[França]], país com o qual, como sabemos, ela não tem qualquer conexão; além disso, um dos seus comentários lingüísticos — apresentando a preposição ''al'', que assinala o objeto indireto (semelhante ao [[dativo]]), como se fosse um sufixo — é, igualmente, incorreto.) [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=epo]
|