Alá: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 1:
[[Ficheiro:Allah-eser2.png|thumb|right|240px|Nome de ''Allāh'' na [[caligrafia árabe]], feita no [[século XVII]] pelo artista [[Império Otomano|otomano]] Hâfız Osman.]]
{{islã}}O [[Unicode]] tem um ''[[code point]]'' reservado para ''Allāh'', '''ﷲ''' = U+FDF2.<ref name="Uni">[http://www.unicode.org/charts/PDF/UFB50.pdf ''Unicode Standard 5.0'', p.479,492]</ref> Diversas [[fonte tipográfica|fontes]] em árabe contam com [[ligatura tipográfica|ligaturas]] especiais próprias para o nome.<ref name="Typ1">* [http://www.smi.uib.no/ksv/ArabicFonts.html Arabic fonts and Mac OS X]
{{islã}}
Embora o termo seja mais conhecido no [[Ocidente]] devido ao seu uso pelos [[muçulmanos]], é utilizada pelos falantes do árabe de todas as [[Religião abraâmica|fés abraâmicas]], incluindo [[judeus]] e [[cristãos]], para se referir à mesma divindade [[Monoteísmo|monoteística]].<ref name="Britannica">"Allah." ''[[Encyclopædia Britannica]]''. 2007.</ref><ref name="EncMMENA">''Allah'', ''Encyclopedia of the Modern Middle East and North Africa''</ref><ref name="Columbia">''Allah'', ''[[Columbia Encyclopedia]]''</ref> O termo também era utilizado pelos habitantes [[Paganismo|pagãos]] [[Politeísmo|politeístas]] de [[Meca]] (na atual [[Arábia Saudita]]) como referência a um deus criador, possivelmente a divindade suprema na [[Arábia pré-islâmica]].<ref name="EoI">L. Gardet, "Allah", ''Encyclopedia of Islam''</ref>
 
Os conceitos associados com o termo ''Alá'' (como [[divindade]]) são diferentes entre as diversas tradições. Na Arábia pré-islâmica ''Allah'' não era considerada a única divindade, e tinha companheiras, filhos e filhas - um conceito que o [[Islamismo]] revogou de maneira firme e resoluta. No islamismo, o nome de Alá (''Allah'') é o nome divino, geral e supremo, para o qual se acredita que todos os nomes divinos se refiram.<ref name="Tao-Islam">{{citar livro | autor =Murata, Sachiko | ano =1992 | título =The Tao of Islam : a sourcebook on gender relationships in Islamic thought
| local =Albany | editora =SUNY | id = ISBN 0-7914-0914-7}}</ref> Alá, na ótica islâmica, é único, a única Divindade, [[Divindade criadora|criador do universo]] e onipotente.<ref name="Britannica"/><ref name="EncMMENA"/> Os cristãos árabes atuais utilizam termos como ''Allāh al-ʼAb'' (الله الأب, "Deus, o Pai") para distinguir seu uso daquele feito pelos islâmicos.<ref name="Cambridge">{{citar livro |autor =Lewis, Bernard; Holt, P. M.; Holt, Peter R.; Lambton, Ann Katherine Swynford |título =The Cambridge history of Islam |editora =University Press |local =Cambridge, Eng |ano =1977 |páginas =32 |id = ISBN 0-521-29135-6 }}</ref> Existem semelhanças e diferenças entre o conceito de Deus expresso pelo [[Corão]] e pela [[Bíblia hebraica]].<ref name="Peters1">F.E. Peters, ''Islam'', p. 4, Princeton University Press, 2003</ref>
 
O [[Unicode]] tem um ''[[code point]]'' reservado para ''Allāh'', '''ﷲ''' = U+FDF2.<ref name="Uni">[http://www.unicode.org/charts/PDF/UFB50.pdf ''Unicode Standard 5.0'', p.479,492]</ref> Diversas [[fonte tipográfica|fontes]] em árabe contam com [[ligatura tipográfica|ligaturas]] especiais próprias para o nome.<ref name="Typ1">
* [http://www.smi.uib.no/ksv/ArabicFonts.html Arabic fonts and Mac OS X]
* [http://www.smi.uib.no/ksv/ArabicProgsx.html Programs for Arabic in Mac OS X]</ref>
 
A palavra tem a mesma raiz de ''el'', um dos termos que designam o Deus único na [[Bíblia]] e que forma o sufixo de numerosos nomes próprios de origem [[língua hebraica|hebraica]] ou [[língua aramaica|aramaica]] como ''[[Daniel]]'', ''[[Rafael (nome)|Rafael]]'', ''[[Miguel]]'', ''[[Gabriel]]'' e inclusive ''Abdallāh'' ("servo de Deus") com referência ao termo ''Allah'' que também designava, antes mesmo do Islão, o deus único do [[panteão]] em [[Meca]].{{carece de fontes|data=Dezembro de 2008}}
 
Pensa-se erroneamente que Alá seja o nome próprio de um deus particular dos muçulmanos; no entanto, o termo é utilizado também pelos [[Cristianismo|cristãos]] e [[Judaísmo|judeus]] de língua árabe ao se referirem ao Deus de suas religiões. A palavra é uma contracção de ''Al-ilāh'', isto é, "O Deus", e sua tradução correta é "Deus",<ref name="EncMMENA">Enciclopédia''Allah'', Moderna''Encyclopedia doof Orientethe MédioModern eMiddle NorteEast deand África,North ''DeusAfrica''</ref> com maiúscula, posto que se refere ao Deus único. A palavra "deus", que se refere a qualquer outra divindade, é ''ilāh'' (ﺇﻟﻪ), no<ref name="Britannica">"Allah." ''[[Encyclopædia Britannica]]''. 2007.</ref> plural ''ilāhāt'' (ﺇﻟﻬﺎﺕ).
 
[[Ficheiro:Allah.svg|frame|left|Alá em caligrafia árabe.]]